Норвегия русский

Перевод Норвегия по-португальски

Как перевести на португальский Норвегия?

Норвегия русский » португальский

Noruega Reino da Noruega

норвегия русский » португальский

Noruega

Примеры Норвегия по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Норвегия?

Простые фразы

Норвегия - самая счастливая страна в мире.
A Noruega é o país mais feliz do mundo.

Субтитры из фильмов

Многие государства осознают всю чудовищность убийства китов, однако торговля мёртвыми китами продолжается; главным образом этим занимаются Япония, Норвегия и СССР.
Muitas nações compreendem que matar sistematicamente as baleias é monstruoso, mas o comércio continua, promovido em especial, pelo Japão, Noruega e a União Soviética.
Норвегия, Вена, Суонси?
Noruega? Viena? Swansea?
К ним могут присоединится Норвегия и Япония.
Podem juntar-se à Noruega e ao Japão.
Норвегия..
Noruega.
Норвегия великолепна, и я сильно впечатлён встретившимися мне здесь людьми.
Fugi de lá e vim para a Europa. - Não podia ficar lá. - Quanto tempo vais ficar na Europa?
У тебя башка на месте?! Скоро Норвегия!
Tem qualquer valor para ti se ficares em segundo?
Да, Норвегия.
Noruega.
Норвегия!
Noruega!
Моряки, Норвегия рада видеть вас дома!
Marinheiros noruegueses, a Noruega dá-lhes as boas vindas!
Норвегия выступала посредником между Израилем и Палестиной.
Os noruegueses tentaram negociar a paz entre Israel e a Palestina.
Нравится Норвегия?
O que achas da Noruega?
Тёнсберг, Норвегия. Мы все хотим, чтобы информация была доступной. Но журналистские расследования стоят недёшево.
TONSBERG, NORUEGA Todos nós queremos que a informação seja livre, mas o jornalismo de investigação é caro.
Дирижабль Норвегия первым пересек Северный полюс.
O Norge foi o primeiro a cruzar o Polo Norte.
То ли он - хрустящая самка вервольфа, то ли горчица-ковбой, Осло, Норвегия.
Ou ele é uma mulher loba crocante, ou um cowboy mostarda, Oslo, Noruega.

Из журналистики

Норвегия столкнулась с подобной ситуацией в 2003 году, когда я возглавлял инициативу запрета курения в общественных местах в качестве министра здравоохранения и социальных отношений.
Na altura, houve forte oposição à proibição e fui comparado aos piores ditadores do mundo.
Богатые страны, такие как Норвегия (в этом году у нее первое место в Индексе), как правило, добиваются лучших социальных результатов, чем страны с низкими доходами.
Países mais ricos, como a Noruega (que detém o primeiro lugar no IPS deste ano), geralmente entrega melhores resultados sociais do que países de baixa renda.
В настоящее время 23 страны являются ИПДО-совместимыми, в том числе Азербайджан, Гана, Нигерия, Норвегия; членство не соответствующих стандартам стран приостановлено.
Actualmente, 23 países estão em conformidade com a ITIE, incluindo o Azerbaijão, o Gana, o Iraque, a Nigéria e a Noruega; aos países não-conformes foi suspenso o estatuto de membro.
В 2011 году Норвегия и Люксембург были единственными европейскими странами с большим доходом на душу населения, нежели в США, по паритету покупательной способности.
Em 2011, a Noruega e o Luxemburgo foram os únicos países europeus com um rendimento nacional per capita mais elevado do que o dos EUA, em termos de paridade de poder.
Швеция отдала приоритет политике миграции и предоставления убежища, в то время как Норвегия обеспокоена судьбой мигрантов в Греции.
A Suécia deu alta prioridade às políticas de migração e asilo, ao mesmo tempo que a Noruega está preocupada com o destino dos migrantes na Grécia.
Некоторые страны, например Великобритания, Норвегия, Швеция, Южная Корея и Австралия, увеличивают свои бюджеты иностранной помощи; другие, в том числе и традиционно щедрые доноры, такие как Япония и Нидерланды, сокращают их.
Alguns países, como o Reino Unido, a Noruega, a Suécia, a Coreia do Sul, e a Austrália, estão a aumentar os seus orçamentos para ajuda externa; outros, mesmo dadores tradicionalmente generosos como o Japão e a Holanda, têm diminuído os seus.
Лишь несколько стран Северной Европы - Дания, Люксембург, Норвегия, Швеция и, к большому удивлению, Великобритания (в разгар своей добровольной политики сокращения госрасходов) выполнили это обещание в 2014 году.
Alguns países da Europa do norte (Dinamarca, Luxemburgo, Noruega, Suécia e, surpreendentemente, o Reino Unido), no meio desta austeridade auto-infligida, cumpriram as suas promessas em 2014.

Возможно, вы искали...