Нью-Йорк русский

Перевод Нью-Йорк по-португальски

Как перевести на португальский Нью-Йорк?

Нью-Йорк русский » португальский

Nova Iorque Nova York NovaIorque New Jack City

Примеры Нью-Йорк по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Нью-Йорк?

Субтитры из фильмов

Ему 16 лет, и в штате Нью-Йорк он всё ещё несовершеннолетний, и если я хочу с ним поговорить, он будет со мной говорить.
Ele não quer falar contigo. Ele tem 16 anos e é menor no estado de Nova Iorque, por isso se eu quiser que fale comigo, ele vai falar.
Мои мать и отец говорили, что это пора заканчивать, и в итоге переехали в Нью-Йорк.
Os meus pais combinaram e partiram para Nova York.
Послушай, ты. Когда вернёшься назад в Нью-Йорк,..держись подальше от этого офиса.
Quando voltares para Nova Iorque, fica longe deste escritório.
Филадельфия, Нью-Йорк.
Filadélfia, todos a bordo!
Разве я не ясно сказал, что тороплюсь попасть в Нью-Йорк?
Sim? - Disse que tinha pressa em chegar.
Я решила отправиться в Нью-Йорк, и я туда попаду,.. -..даже если мне придётся голодать всю дорогу.
O meu objectivo é chegar a Nova Iorque e chegarei. nem que passe fome durante todo o caminho.

Из журналистики

НЬЮ-ЙОРК - Одно из самых зверских преступлений за последние десятилетия практически не получило отклика во всем мире.
NOVA IORQUE - A consciência colectiva do mundo quase não tem registo de uma das piores histórias de crimes atrozes das últimas décadas.
НЬЮ-ЙОРК - Уже давно признано, что дети представляют собой особую группу.
NOVA IORQUE - As crianças, reconhece-se há muito, formam um grupo especial.
НЬЮ-ЙОРК. Финансовый кризис 2008 года положил конец мировому порядку, который мы знали.
NOVA IORQUE - A crise financeira de 2008 marcou o fim da ordem global como a conhecíamos.
НЬЮ-ЙОРК - Поразительная симметрия проявляется в дискуссии о будущем высшего образования во всем мире.
NOVA IORQUE - Está a emergir uma simetria surpreendente dos debates sobre o futuro do ensino superior em todo o mundo.
НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение апелляционного суда США угрожает поставить с ног на голову глобальные рынки суверенного долга.
NOVA IORQUE - A recente decisão de um tribunal de recurso dos Estados Unidos ameaça agitar os mercados globais da dívida soberana.
НЬЮ-ЙОРК. Ужас в нашей жизни уже почти стал рутиной.
NOVA IORQUE - O terror tornou-se quase numa rotina.
НЬЮ-ЙОРК - Во время недавнего визита в сельскую общину Лос-Пальмас, Гаити, у меня была возможность поговорить с семьями, непосредственно пострадавшими от эпидемии холеры, которая поразила страну вследствие землетрясения 2010 года.
NOVA IORQUE - Durante uma recente visita à comunidade rural de Los Palmas, no Haiti, tive a oportunidade de conversar com as famílias directamente afectadas pela epidemia de cólera que aflige o país desde o sismo de 2010.
НЬЮ-ЙОРК. Большинство споров о том, как относиться к попыткам Ирана создать ядерное оружие, вращается вокруг двух вариантов.
NOVA IORQUE - A maioria dos debates a respeito da forma como lidar com os esforços do Irão para desenvolver armas nucleares centra-se em duas opções.
НЬЮ-ЙОРК - Международный Валютный Фонд и Всемирный Банк готовы провести свои ежегодные встречи, но большая новость в глобальном экономическом управлении не будет объявлена в Вашингтоне, округ Колумбия, в ближайшие дни.
NOVA IORQUE - O Fundo Monetário Internacional e o Banco Mundial preparam-se para realizar as suas reuniões anuais, mas as grandes notícias da governação económica mundial não virão de Washington DC nos próximos dias.

Возможно, вы искали...