Британия русский

Перевод британия по-португальски

Как перевести на португальский британия?

Британия русский » португальский

Reino Unido Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte RU Grã-Bretanha Grâ Bretanha

Примеры британия по-португальски в примерах

Как перевести на португальский британия?

Субтитры из фильмов

Правь, Британия, среди прочих! Осторожно!
Mas que.?
Г де Британия?
Onde está a Bretanha?
Британия для белых!
A Inglaterra é branca!
Британия и Венеция позади, впереди Крит и Египт.
A Grã-Bretanha e Veneza ficaram para trás, esperam-me Creta e o Egipto.
Боится ли Британия Наполеона?
A Grã-Bretanha tem medo de Napoleão?
Ценой одной смерти и одного заключения Британия оставит Испанию без единого выстрела.
Pelo preço de uma morte e uma prisão, o Reino Unido irá deixar Espanha sem fazer nem mais único disparo.
В конце войны Ленские казаки сдались англичанам в Австрии, они верили, что Британия присоединится к ним и развяжет войну с коммунистами.
Conhece sua História. No final da guerra. os cossacos renderam-se aos britânicos na Áustria. com o intuito de aliar-se ao seu governo contra os comunistas.
Британия, расслабься, к ядрене фене! Покажи мне, как это делать.
Inglaterra: relaxa, caralho, e mostra-me como!
Эй, Британия!
Grã-Bretanha!
Нашим постом была Британия, ее южная часть.
O nosso posto era a Bretanha. Ou, pelo menos, a metade Sul.
Поэтому Папа и Рим решили покинуть незащищенные аванпосты такие как Британия.
Devido a isto, Roma e o Santo Padre decidiram retirar-nos de postos indefensáveis como a Bretanha.
Мой дедушка, старый Билл Фаррелл, доставал нас своими историями про войну, про то, как он сражался за то, чтобы Британия была великой.
O meu avô Bill Farrel, levou-nos a tomar um copo contou-nos as suas histórias da guerra e de como lutou para tornar a Inglaterra grande.
Британия, Франция, Корея. везде, где есть больной 4400, должен быть бумажный след.
Inglaterra, França, Coreia. Em todos os lugares existe 4400 doentes. Tem de existir um documento algures.
Вместо сектантских банд они столкнутся с головорезами, которых одела и вооружила Британия.
Em vez de gangs sectários eles enfrentam esses mesmos bandidos armados e com uniforme Britânico.

Из журналистики

Лишь малая часть широкого освещения в СМИ ее смерти была сосредоточена на том, на что была похожа Британия в те годы.
A ampla cobertura que tem sido feita a respeito da sua morte, pouco se tem focado na situação em que se encontrava a Grã-Bretanha naqueles anos.

Возможно, вы искали...