динамичный русский

Перевод динамичный по-португальски

Как перевести на португальский динамичный?

динамичный русский » португальский

dinâmico dinâmica

Примеры динамичный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский динамичный?

Субтитры из фильмов

Сенатор Палантайн - динамичный человек.
O senador Palantine é um homem dinâmico.
Но нам нужен кто-то динамичный, вдохновленный, великолепный и.
Mas terá de ser dinâmica, motivadora, brilhante e.
А вот и динамичный дуэт!
Aí está a dupla dinâmica!
Динамичный дуэт берется за дело.
A dupla dinâmica vai encarregar-se disso.
Если ваш динамичный дуэт исполнил все номера, охрана с радостью поможет вам найти выход.
E agora, se é tudo do duo dinâmico, a segurança terá o maior prazer em vos ajudar a encontrar a saída.
Я динамичный бизнесмен, который иногда выходит за рамки обыденности.
Sou um empresário dinâmico que vai até ao limite.
В течение следующих 52 недель мы с вами будем исследовать динамичный мир вексиллологии.
Nas próximas 52 semanas, eu e você iremos explorar o dinâmico mundo da vexilologia.
Да, я думаю, моя мама просто имеет в виду, что это не особо динамичный спорт.
Acho que a minha mãe quis dizer é que não é exactamente. cheio de acção.
Я думала, что мы просто пройдемся по вашим величайшим хитам, но весь этот личный материал. фантастический, неожиданный и очень динамичный.
Está a brincar? Pensei que falaríamos só dos seus maiores sucessos, mas as passagens pessoais foram fantásticas, inesperadas e muito tocantes.
Это динамичный дуэт.
É a Dupla Dinâmica!
Он не статичный, он динамичный.
Não é estático, é dinâmico.
Динамичный - кто?
Uma dinâmica quê?
Через 12 недель у нас презентация на лондонской медиа-выставке, и мне нужен целеустремленный, динамичный, передовой человек, чтобы возглавить атаку.
Daqui a aproximadamente doze semanas teremos uma apresentação no London Media Show. e eu procuro alguém dinâmico, inovador e concentrado. para desempenhar o papel de líder.
Блестящий и динамичный, Стерн неизменно улаживал дела.
O genial e dinâmico Stern estava invariavelmente rodeado da sua corte.

Из журналистики

Они хотят построить сильный и динамичный средний класс и достичь того уровня мира, стабильности и процветания, которым уже давно наслаждается Запад.
Eles procuram formar classes médias fortes e dinâmicas e alcançar a mesma paz, estabilidade e prosperidade que o Ocidente tem desfrutado ao longo dos anos.

Возможно, вы искали...