инвалидность русский

Перевод инвалидность по-португальски

Как перевести на португальский инвалидность?

инвалидность русский » португальский

invalidez

Примеры инвалидность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский инвалидность?

Субтитры из фильмов

Он получил инвалидность за палец.
Ele recebe subsídio de deficiente.
Наплевать на инвалидность.
Que se lixe a deficiência física.
Хорошо, у вас есть инвалидность, давние травмы, физические отклонения?
Ok, tens algumas deficiências, lesões passadas, anomalias físicas?
Маленький член - всё равно, что инвалидность!
Uma pila pequena é como um defeito de nascença!
Следующий раз сломаю ногу. Тогда останешься дома и сядешь на инвалидность.
À próxima, parto-te uma perna e recebes o subsídio de invalidez.
Твоя инвалидность?
A tua deficiência.
Я имела в виду инвалидность.
Não quis dizer que eras deficiente.
У меня плохие глаза, инвалидность с рождения.
Tenho má vista desde nascimento.
Ты - это испытание, рак - испытание, инвалидность сына - тоже испытание.
Você é um teste, seu câncer é um teste, a invalidez de seu filho também.
Я получаю чек за инвалидность, за него, Он выполняет кое-какую работу.
Eu levanto-lhe os cheque da pensão, ele manda-me algum trabalho.
Нет, про такое не слышал. Нет, настоящая инвалидность, а не женская болезнь.
Não, uma incapacidade a sério, e não um problema de mulheres.
Над инвалидностью смеяться нельзя и про инвалидность нельзя.
As incapacidades não são motivo para rir. Vocês são uns imbecis!
Я. У меня. У меня инвалидность.
Eu tenho. uma deficiência.
Болезненая тучность, определена законом как инвалидность.
A obesidade mórbida é uma deficiência legalmente definida.

Из журналистики

Кроме того, дорожно-транспортный травматизм и связанные с алкоголем смертность и инвалидность отбирают у мужчин в три раза больше потенциальных лет здоровой жизни, чем у женщин.
De igual modo, os ferimentos causados por acidentes rodoviários e as mortes e incapacidades devidas ao álcool custam, aos homens, o triplo de anos potenciais de vida saudável do que custam às mulheres.

Возможно, вы искали...