инновационный русский

Примеры инновационный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский инновационный?

Субтитры из фильмов

Инновационный проект мэра стоимостью 44,6 млн. долларов стартует завтра.
É um grande avanço no sonho de 44,6 milhões de dólares do Presidente e tem lugar amanhã.
Если не прекратишь ныть, что не можешь решить, какой инновационный медицинский проект выбрать, я ударю тебя по уху.
Se continuares a queixar-te por não saberes decidir em que progresso científico queres pôr o teu nome, bato-te.
Инновационный Центр зачищен.
Como é que ela lida com tudo isto?
Я говорю о том, что я думал, что потратил кучу времени и денег на это, а потом я нашел инновационный способ зарабатывать с его помощью.
Aquilo que estou a tentar dizer é que pensava que tinha desperdiçado muito tempo e dinheiro nisto, e depois encontrei uma maneira inovadora de fazer dinheiro com ela.
Да уж, у тебя отличный инновационный метод как держаться подальше от неприятностей.
Bem, tens uma maneira revolucionária. de ficar longe dos problemas.
Я тоже рад, Мистер Инновационный.
O prazer é meu, Sr. Inovador.
Он необычайно талантлив, изобретательный, инновационный, но чересчур.
Ele é extremamente talentoso, inventivo e inovador, mas tão.

Из журналистики

Но уровень жизни можно было улучшить еще больше, если весь этот инновационный талант был выделен более фундаментальным исследованиям - или даже более прикладным исследованиям, которые могли бы привести к новым товарам.
Mas os padrões de vida talvez tivessem sido elevados ainda mais se todo este talento inovador fosse atribuído a uma investigação mais fundamental - ou até mesmo a uma investigação mais aplicada que poderia ter conduzido a novos produtos.
Официальные данные часто превосходили ожидания, этим отражая устойчивость, адаптивность и инновационный характер экономики США, но докризисные размеры потребительских расходов и подобная модель роста вряд ли повторятся.
Os dados oficiais tem sido frequentemente melhores do que o esperado, reflectindo quão resistente, adaptável, e inovadora é a economia dos EUA, mas os padrões pré-crise de gastos dos consumidores e de crescimento não se deverão repetir.
Хорошей новостью является то, что инновационный потенциал развивающихся стран становится все более очевидным.
A boa notícia é que o potencial de inovação dos países em desenvolvimento está a tornar-se cada vez mais evidente.
Китай может опираться на политические реформы для повышения роста производительности труда; однако, учитывая относительно низкий инновационный потенциал, он будет бороться за то, чтобы догнать передовые технологии.
A China poderá ser capaz de confiar em reformas políticas para impulsionar o crescimento da produtividade; mas, com uma capacidade inovadora relativamente baixa, lutará para alcançar as tecnologias de vanguarda.

Возможно, вы искали...