козни русский

Примеры козни по-португальски в примерах

Как перевести на португальский козни?

Субтитры из фильмов

А эти яства - козни врага рода человеческого.
Esses alimentos, não podem ser mais do que armadilhas do Maligno.
Кто может спать, когда 5 злобных девчонок строят мне козни.
Quem pode dormir com aquelas frangas tramando contra mim?
Я провел всю жизнь, строя козни и плетя интриги, совершая махинации и заключая сделки, и что мне это принесло?
Uma vida inteira a tramar e a conspirar, com esquemas e negociatas. E o que consegui com isso?
Ты думаешь мне дома строят козни?
Achas que ele vai lá queixar-se de mim?
Это твои козни, да?
És responsável por isto?
Дьявольские козни.
É obra do diabo!
Питер, так это твои козни?
Peter, estás atrás disto tudo?
Меня так достали твои козни.
Estou cansado dessa sua obsessão!
Это все ваши козни, Бертей.
Uma conspiração traidora!
Эволюция - это козни дьявола, ведущие к отрицанию Господа.
Evolução, que é o plano do Diabo de negar a existência de Deus.
Наверное, это козни Фуллера.
Fuller realmente quere foder-nos.
Строил козни против императора.
Você conspirou contra seu Imperador.
Но они во всём против меня. Я по их глазам вижу, и эти их козни.
Mas como se querem livrar de mim, os olhares deles, as jogadas.
Долгие годы генералы строили мне козни!
Durante anos, o exército só serviu para impedir as minhas acções!

Возможно, вы искали...