коммунизм русский

Перевод коммунизм по-португальски

Как перевести на португальский коммунизм?

коммунизм русский » португальский

comunismo

Примеры коммунизм по-португальски в примерах

Как перевести на португальский коммунизм?

Субтитры из фильмов

А это ни что иное, просто-напросто старый добрый коммунизм.
E isso não passa de comunismo puro e simples!
Капеллан Чарли расскажет вам о том как свободный мир победит коммунизм с помощью Господа и нескольких морских пехотинцев.
O Capelão Charlie vai dizer-vos. como é que o mundo livre vai vencer o comunismo. com a ajuda de Deus e de alguns fuzileiros.
Коммунизм- это красиво.
O Comunismo é maravilhoso.
Вот поэтому коммунизм и не работал.
Foi por isso que o Comunismo não resultou.
В теории коммунизм работает.
Em teoria, o comunismo resulta.
Коммунизм был одним большим подвалом.
O comunismo era uma enorme adega.
Коммунизм.
O comunismo?
Это коммунизм?
É isso o comunismo?
Одинокий стрелок, коммунизм, геометрия.
O atirador solitário, o Comunismo, a Geometria.
Долой коммунизм!
Comunismo nunca mais!
Друзья, коммунизм рушится.
Amigos, o comunismo está a desmoronar-se.
Коммунизм, сексуальную озабоченность и атомную бомбу.
O comunismo, a sexualidade infantil, e a bomba atómica.
СССР хочет установить коммунизм на всем земном шаре.
A meta estabelecida pelos soviéticos é o comunismo global.
Коммунизм тут не причём.
O Comunismo não tem a ver com isto.

Из журналистики

Как и практически во всех странах, коммунизм в Китае был воплощением национализма.
Tal como sucedeu praticamente em toda a parte, o comunismo na China era a consubstanciação do nacionalismo.
Советский Союз не был идеологически против Запада, поскольку коммунизм и социализм были придуманы на Западе, но он был против Запада в политическом плане.
A União Soviética não era ideologicamente anti-Ocidental, porque o Comunismo e o Socialismo eram invenções Ocidentais, mas era anti-Ocidental em termos políticos.
Коммунизм был отброшен, но с ним отбросили и понятие государства в качестве агента, с помощью которого наши коллективные интересы и амбиции могут быть организованы.
Visto que o comunismo foi descartado, também o foi o conceito de Estado como um agente em torno do qual as nossas ambições e interesses colectivos poderiam ser organizados.
Ортодоксальный коммунизм, эта безупречная светская имитация религии, в первую очередь пал жертвой экономического развития, как только Китай запустил рыночные реформы в 1979 году.
O comunismo ortodoxo, um simulacro secular perfeito da religião, tem sido a principal vítima do desenvolvimento desde que a China iniciou as suas reformas de mercado, em 1979.
К счастью, это возможно. Коммунизм и фашизм родились и укоренились в деморализованном войной обществе, и поэтому должны быть приняты все меры, чтобы предотвратить развязывание войны.
O comunismo e o fascismo nasceram e enraizaram-se nas sociedades desmoralizadas pela guerra e é por isso que todas as medidas devem ser tomadas agora, para evitar a eclosão da guerra.

Возможно, вы искали...