концентрированный русский

Примеры концентрированный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский концентрированный?

Субтитры из фильмов

Узкий концентрированный луч сможет его расколоть.
Um feixe estreito num único ponto fragmentará a massa.
Концентрированный пурген.
É um purgante.
Концентрированный талий, он сильнее цианида.
Thalium concentrado. Muito mais rápido do que cianeto.
Только не концентрированный, как в моче.
Não quando está concentrado como no xixi.
Он не концентрированный, я выпил 7 бутылок воды.
Não estava concentrado. Eu bebi umas 7 garrafas de água.
Прямой концентрированный выброс.
Um golpe directo concentrado.
Очистит и перенесёт её прямо в Иерихон. Прямой концентрированный выброс.
Sim, e vai trazê-la para Jericho, directamente e concentrada aqui.
Ради переноски и продуктивности, надеюсь, мы найдем высоко концентрированный гранулированный известняк.
Pela segurança da portabilidade e eficiência, espero encontrar uma alta concentração de grãos de calcário.
Концентрированный запах тролля.
Cheiro a troll concentrado.
Так что ищи самый концентрированный.
Então encontra o mais forte que puderes.
А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования. И всего одним щелчком мышки.
Agora, a Internet entrega bolhas grandes e concentradas de desilusão com um só clique.
По словам нашего патологоанатома, это был концентрированный дигоксин, взятый прямо из растения.
De acordo com o nosso patologista, foi uma digoxina não purificada, extraída directamente da planta.
Перекресток - это место, где можно увидеть концентрированный, но постоянно меняющийся поток человеческой жизни.
Um cruzamento proporcionaria uma visão concentrada, mas em constante mutação, da vida humana.
Пошлите своих людей найти безопасное место, чтобы спрятаться, когда они начнут распылять, и если я смогу заставить этот концентрированный сок работать, мы как-нибудь свяжемся с флотом и проведём переговоры, как нам отсюда выбраться.
Manda a sua equipa procurar um abrigo seguro para quando lançarem o pesticida. E se esse concentrado da seiva funcionar, tentamos avisar a Marinha e negociamos a nossa saída.

Возможно, вы искали...