Мексика русский

Перевод мексика по-португальски

Как перевести на португальский мексика?

Мексика русский » португальский

México Estados Unidos Mexicanos

мексика русский » португальский

México

Примеры мексика по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мексика?

Субтитры из фильмов

Австралия, Мексика, Куба.
Austrália, México, Cuba, vêm?
А как же Мексика?
Então e o México?
Это не настоящая Мексика.
Este não é o verdadeiro México, tu sabes isso.
Нет, Мексика меня не впечатляет.
O México, não sei.
Почему именно Мексика?
Porquê para o México?
Нас ждет Мексика..
Discutimos sobre as calças no México.
Здесь начинается Мексика, мистер Торнтон.
A partir daqui, estamos no México, Sr. Thornton.
Это все Мексика!
Foi algo no México.
Справа это Мексика.
Ali é o México.
Мексика- пока подождет.
México. - Está só à espera. - Sim.
Мексика, Центральная Америка абсолютно везде.
No México, na América Central, muito longe de tudo.
А где Мексика?
Onde fica o México?
В прошлом году мы одолжили больше денег, чем Мексика.
No ano passado, pedimos mais dinheiro aos bancos do que o México.
Европа? Мексика?
México?

Из журналистики

ЧИКАГО - Общеизвестным фактом является то, что в последнее время число рабочих в США заметно снизилось, причиной тому является рост производства в таких развивающихся странах, как Мексика и Китай.
CHICAGO - É sabido que o emprego industrial diminuiu significativamente nos Estados Unidos devido ao aumento da produção nos países em desenvolvimento, como o México e a China.
Украина, сама по себе, располагает третьими по величине запасами в Европе; к остальным странам с крупными месторождениями относятся Польша, Франция, Китай, Индонезия, Австралия, ЮАР, Аргентина и Мексика.
Jorma Ollila, presidente da Royal Dutch Shell, descreveu o mapa mundial dos maiores depósitos de óleo de xisto e de gás.
Мексика является еще одним доказательством того, что только одного рынка недостаточно.
O México constitui uma prova de que o mercado só por si não é suficiente.
И этот риск особенно велик для развивающихся стран, в том числе большей части БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай) и МИНТ (Мексика, Индонезия, Нигерия и Турция).
Para as economias em desenvolvimento, incluindo a maior parte dos países BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China) e MINT (México, Indonésia, Nigéria e Turquia), o risco é particularmente elevado.
Казалось, что переговоры о первой конференции ООН по финансированию развития, которая должна была быть в городе Монтеррей (Мексика) не вели никуда.
As negociações para a conferência inaugural da Conferência Mundial sobre Financiamento para o Desenvolvimento das Nações Unidas (FfD) em Monterrey no México, pareciam estar caminhando para lugar nenhum.
Такие страны, как Бразилия, Аргентина, Турция и Мексика, затмеваются такой страной, как Южная Корея, которая превзошла Японию в медальном зачете.
Países como o Brasil, a Argentina, a Turquia e o México são superados por países como a Coreia do Sul.
Производительность в Нуэво-Леоне (Мексика) выше, чем в Южной Корее, однако производительность другого мексиканского штата, Герреро, по своему уровню напоминает Гондурас.
A produtividade de Nuevo León, no México, é mais elevada que a da Coreia do Sul, mas a de Guerrero, um outro estado Mexicano, está ao nível das Honduras.
Мексика является вторым по величине американским иностранным рынком (на 2012 г. оценивавшимся в 215 млрд долларов).
O México é o segundo maior mercado estrangeiro dos EUA (avaliado em 215 mil milhões de dólares americanos, em 2012).
И другие страны будут прислушиваться к Мексике только в том случае, если Мексика будет соблюдать свои обязательства по отношению к трудовому законодательству, окружающей среде, свободным и справедливым выборам, частной собственности и правам человека.
Os outros países apenas darão ouvidos ao México se este cumprir as suas obrigações em matéria de trabalho, ambiente, eleições livres e justas, propriedade privada e direitos humanos.
Австралии не нравится то, как США и Мексика регулируют торговлю сахаром.
A Austrália não está contente com o modo como os EUA e o México gerem o comércio do açúcar.
Многое изменилось за 13 лет, прошедших со времени первой международной Конференции по финансированию развития в Монтеррее (Мексика) в 2002 году.
Muito mudou nos 13 anos desde que a primeira Conferência Internacional sobre o Financiamento do Desenvolvimento decorreu em Monterrey, no México, em 2002.

Возможно, вы искали...