ор | кр | ОК | ок

окр русский

Примеры окр по-португальски в примерах

Как перевести на португальский окр?

Субтитры из фильмов

Они говорят, мы не можем настолько обращать внимание на охрану окр.среды, это повредит экономике и автопроизводителям.
Eles dizem que não podemos proteger demasiado a ambiente sem ameaçar a economia e os fabricantes de automóveis.
Я хочу сказать, в моей семье многие страдают обсессивным мытьем рук (ОКР), но. у меня этого нет, но у моего брата есть.
Na minha família são muito compulsivos, mas. Eu não sou, mas o meu irmão é.
Дай угадать. ОКР?
Deixe-me adivinhar.
Каждое сознание с ОКР имеет свой соственный способ бороться с беспорядком.
Cada cérebro com TOC tem a sua maneira própria de o filtrar.
Мне. поставили диагноз ОКР.
Eu. Foi-me diagnosticado um TOC.
Энсон, может быть, и невиновен в несчастных случаях, но из-за его ОКР он чувствует свою ответственность.
O Anson pode não ser responsável pelo acidente, mas acho que o seu transtorno fá-lo sentir que é.
Его ОКР помешало ему перейти улицу.
O transtorno dele impediu-o de atravessar a rua.
Из-за ОКР вы чувствуете свою вину, но вы не виноваты.
Acho que o seu TOC fá-lo sentir-se responsável, mas o senhor não é.
Нет, я хочу сказать, если вы сможете контролировать ваше ОКР, тогда вы сможете уберечь её и много других людей.
Não, estou a dizer que se conseguir controlar o seu TOC, pode mantê-la a ela e a muito mais gente em segurança.
Я сказала, что мелочи не будут иметь значения, что мое ОКР не встанет на пути, и случится то, что должно случиться, и брак был разрушен, даже не успев начаться.
Disse que os pormenores não importavam, que a minha obsessão compulsiva não iria atrapalhar. Que podia acontecer o que tivesse que acontecer. E esse casamento estava completamente destruído antes mesmo de começar.
Мой врач говорит, что я использую свое ОКР чтобы контролировать неконтролируемое.
O meu terapeuta diz que uso o meu distúrbio obsessivo-compulsivo para controlar o incontrolável.
Ты странная женщина-птица с узким тазом и ОКР, а Уилл Шустер - сентиментальный большой ребёнок, чья величайшая радость в жизни - пение с детьми. А его лучшему другу - 19.
És uma senhora que parece um pássaro, com uma pélvis vazia e distúrbio obsessivo-compulsivo, e o Will Schuester é um homem-criança choroso cuja maior alegria na vida é cantar com crianças, e cujo melhor amigo tem 19 anos.
Спасибо тебе, ОКР Киловога.
Obrigado, TOC do Kilowog.
Это спорно, но она может смягчить последствия ОКР.
É controverso, mas pode aliviar os efeitos da DOC.