патриотический русский

Перевод патриотический по-португальски

Как перевести на португальский патриотический?

патриотический русский » португальский

patriótico leal

Примеры патриотический по-португальски в примерах

Как перевести на португальский патриотический?

Субтитры из фильмов

Самые похотливые женщины Римской империи пришли сюда сегодня, чтобы выполнить свой патриотический долг!
As senhoras mais sensuais do Império Romano estão aqui hoje. cumprindo os seus deveres patrióticos, por todos nós.
Разбудить их патриотический дух? - Совершенно верно.
Talvez pudesse despertar o seu espírito patriótico.
Использовать эту возможность прежде, чем он покинет службу - его патриотический долг.
Aproveitar esta oportunidade antes da reforma é o dever patriótico dele.
Я поступила сюда, чтобы исполнить свой патриотический долг. И чтобы познакомиться с парнями.
Eu alistei-me para cumprir o meu dever patriótico. e conhecer rapazes.
Я бы соврал Вам, если бы сказал, что я не учитывал тот фактор, что у Вас есть свой законный личный политический и патриотический интерес во всём этом деле.
Estaria a mentir se dissesse que não considerei enormemente o facto de o senhor ter um interesse particular, político e patriótico no desfecho deste assunto.
Отец, похоже, разделяет с сыном его антиправительственные взгляды, и, когда младший получил срок, он присоединился к экстремистской группе под названием Патриотический фронт.
O pai parece compartilhar o mesmo comportamento anti-governo do filho, e ainda jovem foi encarcerado, e juntou-se a um grupo extremista chamado de frente patriota.
Патриотический фронт, чёрные пантеры.
Frente Patriota, panteras negras.
Лоис, я выполняю свой патриотический американский долг.
Lois, estou a cumprir o meu dever como patriota Americano.
Так что это мой патриотический долг, - быть рядом с ней. здесь. как телохранитель.
Por isso é o meu dever patriótico estar aqui ao lado dela aqui como um guarda-costas.
Это правило не нарушает даже Патриотический Акт.
Bem, não à luz do Acto Patriótico.
Вы были избраны своим правительством, что бы исполнить свой патриотический долг.
Foi destacada pelo seu governo para cumprir o seu dever patriótico.
Ясно. Видать, пришла мне пора исполнить свой патриотический долг.
Bem, acho que chegou a hora de eu cumprir o meu dever patriótico.
Используем различные формулировки и поводы: Акт о шпионаже, Патриотический акт, Закон о национальной безопасности.
Sob vários estatutos do acto de espionagem, acto PATRIOT, acto de Segurança Nacional.
Я говорю о том, чтобы пойти на патриотический шаг.
Estou a falar de fazer uma coisa patriótica.

Возможно, вы искали...