подмога русский

Примеры подмога по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подмога?

Субтитры из фильмов

Вы можете сказать, что я был подмога, с генетической точки зрения.
Como vês tive essa vantagem genética.
Патруль номер два, мы на углу Седьмой и Кримсон, нужна подмога и скорая помощь.
Aqui e 2C9, na esquina 7 com Crimson. Mandem uma ambulância.
Подмога пришла. Просто скорая помощь.
É uma decisão minha.
А как мы узнаем, придёт ли нам подмога?
Sabem quando chega a vossa rendição?
Нужна подмога.
Solicita-se ajuda.
Ты же знаешь, как мы обожаем, когда ты приходишь, Рэй, но Бобби нужно много готовиться, и, ты понимаешь, ты не лучшая подмога ему.
Sabes que adoramos que venhas cá, mas o Bobby tem muito que estudar e não és a melhor influência para ele.
Подмога не придет.
Não vai chegar auxílio algum.
А вот и подмога подоспела!
Vêm ai reforços!
Подмога будет через двадцать минут.
Vou reencaminhar os reforços!
Всем постам, полицейскому требуется подмога.
A todas as unidades, agente necessita de assistência.
Разве мы Не должны держаться вместе, в случае, если Вам потребуется подмога или что-либо?
Nao devíamos ficar juntos? Pode precisar de ajuda ou isso?
Джон, мне нужна подмога. Передаю свое местонахождение.
John, preciso de reforços.
Не нужна вам подмога.
Não precisa nada.
Где подмога?
Porque é que não trouxeste ajuda?

Возможно, вы искали...