полуостров русский

Перевод полуостров по-португальски

Как перевести на португальский полуостров?

полуостров русский » португальский

península

Полуостров русский » португальский

Península

Примеры полуостров по-португальски в примерах

Как перевести на португальский полуостров?

Субтитры из фильмов

А вот маленький полуостров, и от него - мост, по которому гуськом ходят на материк. - Гусь?
Aqui é uma pequena península e um viaduto que liga a terra.
Итак, вот - полуостров, а вот и мост, по которому гуськом ходят на материк.
E a si? Aqui é uma pequena península e um viaduto que liga a terra.
Полуостров Малакка, возможно?
Na Península da Malásia?
Видите ли, не стоило Вам упоминать полуостров Малакка.
Não devia ter falado na Península da Malásia.
Мы могли бы сделать плодородным весь северный полуостров.
Com tanto brizeen, podíamos fertilizar toda a península do norte.
Северо-западный полуостров не населен.
As planícies da península noroeste estão praticamente desabitadas.
Мы могли бы сделать этот полуостров вновь процветающим.
Podíamos ter feito aquela península voltar a florescer.
Транспортник заберет нас вниз на полуостров, в базу у залива Танандра.
Um saltador leva-nos pela península, até à base na Baía Tanandra.
Это Тамитанг? Тот смешной полуостров к северу, да?
Tamitange é a que tem uma península com uma forma esquisita a norte, não?
Кто украл полуостров?
A península foi roubada.
Полуостров Обиамиве - удаленный, дивный край, кишащий невероятной морской живностью.
A Península de Obyamywe, uma região longínqua e fascinante, pujante de uma deliciosa vida marinha.
Разгромить весь Аравийский полуостров, пока мы еще здесь.
Arrasar com toda a Península Arábica pelo caminho.
Корейский полуостров в 4000 миль от места взрыва.
A península coreana fica a 6.400 km do local da explosão.
Пляж впереди выходит в полуостров.
A praia passa a ser uma península mais à frente.

Из журналистики

Не подует ли этот фанатический ветер обратно на Аравийский полуостров?
Será que este vento fanático voltará a soprar para a Península Árabe?
По египетско-израильскому мирному договору 1979 г. Синайский полуостров подлежал значительной демилитаризации для того, чтобы служить буферной зоной между двумя бывшими противниками.
O Tratado de Paz Israelo-Egípcio de 1979 estipulou que o Sinai fosse em grande parte desmilitarizado, de modo a servir como zona tampão entre os dois antigos inimigos.

Возможно, вы искали...