полушарие русский

Перевод полушарие по-португальски

Как перевести на португальский полушарие?

полушарие русский » португальский

hemisfério semi-esfera

Примеры полушарие по-португальски в примерах

Как перевести на португальский полушарие?

Субтитры из фильмов

Вот там находится правое полушарие. Оно отвечает за распознавание образов, интуицию, чувствительность, творческое озарение.
Ali está o hemisfério direito do córtex cerebral, que é responsável principalmente em termos de recognição, de intuição, sensibilidade e de perspectivas criativas.
А здесь находится левое полушарие, ответственное за рациональное, аналитическое и критическое мышление.
E ali está o hemisfério esquerdo, que preside ao pensamento crítico analítico e racional.
Самое танцующее полушарие!
O hemisfério da dança!
Западное полушарие.
Hemisfério ocidental.
Я ввела в их левое мозговое полушарие нанозонды и создала новую тесно связанную сеть - ту, которой они не могли сопротивляться.
Eu infiltrei nanosondas em seus hemisférios cerebrais e criei uma nova rede de conexão. uma que eles não pudessem resistir.
Когда вверху карт располагается Северное полушарие а внизу - Южное, то люди начинают воспринимать их как тех, кто выше и тех, кто ниже.
Sendo que no topo do mapa está o Hemisfério Norte e em baixo está o Sul, adoptamos atitudes superiores e inferiores.
Но куда же ещё скажете поставить северное полушарие, если не вверх?
Mas onde mais poderiam pôr o Hemisfério Sul senão em cima?
Я думаю, что для Кеннеди камнем преткновения было то, что если Куба будет существовать как оплот социализма, то Западное полушарие будет в опасности.
Eu penso que o problema para Kennedy era que pudesse ser perigoso Cuba existiu como modelo socialista no hemisfério.
Северное полушарие обязано своим климатом северно-атлантическому течению.
O hemisfério norte deve o seu clima à Corrente do Atlântico Norte.
Когда он пройдет, лед и снег покроют все северное полушарие.
Quando passar, o gelo e a neve cobrirão o hemisfério norte.
Да, он, возможно, зашевелился и передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.
Pois, ficou inquieto e deslocou um hemisfério. do cérebro para uma posição mais confortável.
Мы имплантируем резервуар Оммая под скальпом, который будет соединен с желудочковым катетером, который будет доставлять антивирус прямиком в правое полушарие.
Implantamos um reservatório debaixo do couro cabeludo, que estará ligado a um cateter ventricular, que administrará o antiviral directamente no hemisfério esquerdo do cérebro.
А ещё у меня есть богатый женатый любовник. Улетая с женой в отпуск,.он отправляет меня первым классом в другое полушарие.
E sou amante de um homem casado com muitas posses e quando ele e a esposa vão de férias, ele oferece-me uma viagem em primeira classe na direcção oposta.
Левое полушарие, правое полушарие. Двойственность человека.
Partes direita e esquerda do cérebro, a dualidade do homem.

Возможно, вы искали...