рогатый русский

Перевод рогатый по-португальски

Как перевести на португальский рогатый?

рогатый русский » португальский

matando cachorro a grito doidão calejado

Примеры рогатый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рогатый?

Субтитры из фильмов

Рогатый дьявол!
O diabo chifrudo!
Рогатый скот, мулы, лошади.
De gado. mulas, cavalos, reses. Tem piada.
Они рогатый скот. куски мяса.
São gado. Nacos de carne.
Ангел, какой-то зеленый, рогатый ресторанный певец попросит тебя что-то делать, и ты это делаешь?
Um cantor de salão com chifres e cara verde manda fazer-te uma coisa, e tu fazes?
Хотя различные методы резни используются, в этом средстве Массачусетса, рогатый скот поднят и его или её горло разрезано в длину.
Embora existam vários métodos de matança, neste matadouro, em Massachusetts, o gado é pendurado e a sua garganta cortada.
Но когда рогатый скот, которым становятся утомленный и, растет слабый, кости в их рассказах прерваны усилие получить их поддерживает на их ногах.
Quando o gado fica exausto ou desmaia, partem-lhe os ossos da cauda numa tentativa de que volte a levantar-se.
Они ведут, или скорее вызывают, рогатый скот вниз набережные и в и из грузовиков без скатов, порождение ран как сломанные тазы, ноги, ребра, и рожки.
Conduzem-nos, ou antes, arrastam-nos pelos aterros, e para dentro ou fora dos camiões sem rampas, causando lesões como fractura da pélvis, pernas, costelas e chifres.
Просто кучка выблядков которые пердолят крупно-рогатый скот.
Isto não passa de uns paneleiros naturais de lá, que não têm mais nada para fazer.
Во-первых, мы только что отменили запрет на канадский рогатый скот, где только что снова было обнаружено коровье бешенство.
Bem, para começar, retirámos a proibição ao gado canadiano, onde a doença das vacas loucas foi novamente encontrada.
У нас нет возможности следить, чем кормят рогатый скот, а ещё мы их недостаточно тщательно тестируем, я считаю.
Não temos meios para detectar o que o gado come, nem estamos a testá-los adequadamente.
О, Боже, Рогатый Парень, я не знаю.
Deus, não sei, Homem Cornudo.
Хоть этот рогатый сморчок и ведет себя, как задница, делая это, он не осознает, что она просто хочет расти профессионально.
Sim, mas mesmo agindo estupidamente e sendo um otário por agir dessa maneira, ele, na verdade, reconheceu que ela está pronta para dar um passo adiante profissionalmente.
Вау, Макси, какой ты рогатый.
Bolas, Maxxie, pareces excitado.
Кукуруза главный компонента корма будь то курица или свинья или рогатый скот.
Está presente nas dos frangos, porcos, vacas, em todas.

Из журналистики

Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
No entanto, as disparidades regionais continuam a ser enormes: as vacas na Holanda conseguem produzir cerca de nove mil litros de leite anualmente, ao passo que o gado Zebu nos trópicos produz apenas cerca de 300 litros.

Возможно, вы искали...