сабля русский

Перевод сабля по-португальски

Как перевести на португальский сабля?

сабля русский » португальский

sabre gládio espada

Примеры сабля по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сабля?

Субтитры из фильмов

И у меня ещё осталась сабля, преподобный.
Ainda tenho a minha espada.
Офицерская сабля, наивысшая награда, каждый год достается кадету, который лучше всех воплотил дух академии.
A mais alta honra, o Sabre de Oficial, é concedido todos os anos ao cadete que melhor exemplifica o carácter e espírito da academia.
Мне нравится ваша сабля, сэр! - Спасибо, папочка.
Eu gostei da sua espada, senhor.
Меня снова и снова пронзала раскалённая сабля.
Era como se uma lâmina em brasa me atravessasse de lado a lado.
Капитан всегда говорил, что эта сабля наводит на французов страх Божий.
O Capitão dizia sempre que uma espada assim assustaria os franceses.
Сабля Адама Шорша поломалась, в момент, когда он почти сравнял счет.
O sabre de Adam Sors partiu-se, senhoras e senhores. Exactamente quando Sors parecia ter hipótese de equilibrar a pontuação.
Хотя он был морским разбойником, бесстрашным грабителем,...сабля которого не знала пощады, король пиратов был одинок.
Apesar de ser um rufia do mar, destemido a saquear e cruel com a espada, o Rei Pirata era também um solitário.
Я уж подумал, что и сабля деревянная.
Quase que era de esperar uma espada de madeira!
Что означает, что поблизости находится свиноматка -- 250-ти фунтовая крыса с клыками, словно кривая турецкая сабля, и злым настроем духа, которая с удовольствием выпотрошит что угодно, что приблизится.
O que significa que anda uma mãe por perto. um rato de 250 quilos com uma cauda de ouriço, muito indisposta e. que ia adorar desventrar quem quer que se aproxime.
У вас прекрасная сабля.
Sua espada é muito bonita.
Ведь во время того выступления моя сабля побывала в его руках.
Ele tinha a espada sob comando naquela apresentação. Ele pode ter pego as pedras soltas depois e te-las plantadas lá.
У меня Магическая Сабля Дракона-Повелителя Подземелий.
Tenho um Sabre Mágico do Dragão das Profundezas.
Сабля-2, все по периметру!
Sabre-2 a todas as unidades: cerquem o perímetro!
Возможно, это сабля тени.
Pode ser a espada da sombra.

Возможно, вы искали...