сенсационный русский

Примеры сенсационный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сенсационный?

Субтитры из фильмов

Ты прислал просто сенсационный материал.
Artigos sensacionais você tem enviado.
После громких скандалов, волны проклятий и восхищения,...в наш городок привезли сенсационный фильм.
Precedido por un grande rumor de escândalo, polêmica, protesto, reprovação e exaltação chegou um filme sensacional.
Продай мне этот дизайн, и мы построим самый крупный, самый сенсационный в мире тихий городок.
Vende-me este projecto, e vamos construir a maior e mais sensacional cidade pacata de sempre.
Сегодня в Брикстоне законч ился сенсационный судебный процесс.
Terminou em Brixton o sensacional julgamento de homicídio.
Сенсационный репортаж об этих смертях может вызвать эффект домино у подростков.
Sensacionalizar estas mortes pode ter efeito dominó noutros miúdos.
Ты ненормальный? Он сенсационный.
O que achas disto, Julia?
Наше вино имеет сенсационный успех.
O nosso vinho é uma sensação.
Вместе с предварительными данными это принесет предельную сумму задолженности - извините - дефицит к сумме в 1.6 триллиона, обеспечивая предельной сумме задолженности сенсационный успех в течение этого финансового года.
Perdão, o défice em 1,6 biliões, garantindo que o teto da dívida será atingido durante este ano fiscal.
Ты можешь раскрыть мне планы Чака по поводу Айви или ты можешь отправиться в тюрьму и вовлечь свою мать и дедушку в публичный позор даже более сенсационный,чем позор твоего отца.
Podes dizer-me o plano do Chuck para convencer a Ivy, ou podes ir para a prisão e deixar a tua mãe e o teu avô caírem numa desgraça pública muito pior que a do teu pai.
Учитывая его сенсационный и удивительный рассказ о последних 10 годах, можно с уверенностью сказать, Дэвид Кларк, однажды презираемый, теперь может стать новым символом надежды и мужества.
Dado seu relato sensacional e surpreendente sobre os últimos 10 anos, pode-se dizer que David Clarke, em tempos odiado, pode agora ser o novo símbolo de esperança e coragem.

Возможно, вы искали...