туризм русский

Перевод туризм по-португальски

Как перевести на португальский туризм?

туризм русский » португальский

turismo

Примеры туризм по-португальски в примерах

Как перевести на португальский туризм?

Субтитры из фильмов

Туризм не входил в мои обязаности.
Talvez seja mais fácil se usar os dedos.
Она любит овсянку, туризм и грандж?
E ela gosta de comida saudável e de acampar, tipo grunge?
Туризм - несомненно.
Acampar, adora.
Туризм, фитнесс, марафонские забеги и все такое. Я прошла 21 милю. Ты бы смог?
Manter a forma correndo uma maratona um par de quilómetros.
Это не финансируемый налогоплательщиками туризм.
Não é turismo pago pelos contribuintes.
Активный туризм.
Fui por aí fora.
Удивительно, что у них не особенно развит туризм.
Estou surpreendido pelo turismo não ser a maior indústria por lá.
Любишь туризм?
Como uma excursão.
Рыбалка, туризм.
Pescar, caminhar.
К тому же для той суммы, что я получаю, у меня очень удобное расписание, а зарплату я трачу на то, что люблю - на одежду, туризм и выпивку. Хоть и знаю, что пить вредно.
Mas por essas horas de trabalho ganho muito dinheiro e gasto-o em coisas de que gosto, como roupa, passeios e bebida, apesar de saber que me faz mal.
Любит собак и смешные фильмы. 185 см, темные волосы, добрые глаза, занимается финансами, но любит туризм.
Gosta de cães, comédias, alto, cabelos castanhos, olhos gentis, trabalha com finanças, mas livre.
Я бы сама намутила кокса,но мой поставщик сейчас в Тайланде, секс-туризм, или что-то подобное. неважно.
Arranjava-lhe um contacto, mas o meu tipo está na Tailândia. Está a fazer turismo sexual, ou qualquer coisa assim.
Оставим рыбные консервы в прошлом и заглянем в будущее! Сардинный туризм!
Como vosso presidente, é chegada a hora de esquecer as sardinhas e olhar para o futuro.
Сардинный туризм!
Turismo com sardinhas!

Из журналистики

Этот же учет использовался для улучшения управления лесными ресурсами в Индийском штате Химачал Прадеш, где леса играют жизненно важную роль в развитии двух основных секторов: туризм и выработка электроэнергии.
Estas contas também estão a ser utilizadas para melhorar a gestão florestal no estado indiano de Himachal Pradesh, onde as florestas são um recurso vital para dois importantes sectores de crescimento, o turismo e a geração de energia hidroeléctrica.
Туризм и газопроводы, завязывающие две страны, обеспечили местных бедуинов экономическими ресурсами.
O turismo e as condutas de gás natural que ligam os dois países forneceriam recursos económicos aos Beduínos locais.

Возможно, вы искали...