Франсуа русский

Перевод франсуа по-португальски

Как перевести на португальский франсуа?

Франсуа русский » португальский

Francisco

Примеры франсуа по-португальски в примерах

Как перевести на португальский франсуа?

Субтитры из фильмов

Франсуа Жост.
François Jost.
Меня зовут Жак Эльясен Франсуа Паганель. Я профессор географии в парижском университете.
Sou Jacques Eliacin François Paganel, professor de geografia da Universidade de Paris.
Жан-Франсуа? - Феликс.
Jean-François.
Ле Бизон, Ле Маск, Жан-Франсуа и Матильда обеспечивали безопасность операции.
O Búfalo, o Máscara, o Jean-F. E a Mathilde dirigiram a operação.
Ле Маск, Жан-Франсуа, Ле Бизон и я - этого достаточно.
Com o Máscara, o Jean-François e o Búfalo, posso fazê-lo.
Пока Жан-Франсуа был еще здесь, вы говорили о трех.
Quando tinha o Jean-François, pediu três fardas.
Да, но в последнюю минуту я взяла бы с собой только Ле Маска и Ле Бизона, а Жан-Франсуа..
Sim, mas, no último minuto, só levaria o Máscara e o Búfalo. O Jean-François.
По ночам меня терзала мысль об исчезнувшем Жане-Франсуа.
À noite, o desaparecimento do Jean-François assombra-me.
Франсуа!
Prazer em ver-te.
Франсуа! Те рисунки, что ты делал в ООН - Ты рисовал кубинцев?
François, fez algum esboço dos delegados cubanos na ONU?
Здравствуй, Франсуа.
Bom dia, François.
Франсуа согласен в субботу.
Sábado está bem para o François.
А вы, случайно, не Франсуа Тэвно?
Você é, por acaso, François Thevenot?
Садитесь где хотите. Франсуа справа от меня.
Sentem-se onde quiserem, o François à minha direita.

Из журналистики

Но президент Франсуа Олланд и его правительство были странно неактивными после выборов, ограничившись снижением воздействия необоснованных сокращений бюджета и налоговой реформы, проведенной предыдущим правительством Николя Саркози.
Mas o presidente François Hollande e o seu governo mantiveram-se estranhamente inactivos após as eleições, limitando-se a reduzir o impacto dos cortes orçamentais e das reformas fiscais injustamente implementados pelo anterior governo de Nicolas Sarkozy.
Недавно, я ездил в Конакри, столицу Гвинеи, вместе с президентом Франции Франсуа Олландом, а затем посетил Масенту, сельский район в лесистой части страны, недалеко от места первоначальной вспышки.
Recentemente, viajei para Conacri, a capital da Guiné, na companhia do presidente francês François Hollande, e depois visitei Macenta, um distrito rural na região florestal do país, perto de onde começou o surto.
Ответ на этот вопрос определит не только политическое будущее президента Франсуа Олланда, но и будущее ЕС, поскольку без сильного союза Германии и Франции европейский кризис невозможно будет преодолеть.
A resposta determinará não apenas o futuro político do presidente François Hollande, mas também o futuro da UE, porque, sem um forte tandem franco-alemão, a crise na Europa não poderá ser superada.
И, впервые за 17 лет, после трех поражений подряд, левые (воплотившиеся в кандидате от Социалистов Франсуа Олланде) вернутся в Елисейский дворец.
E, pela primeira vez em 17 anos, após três derrotas consecutivas, a esquerda - representada pelo candidato socialista, François Hollande - regressará ao Élysée Palace.
Вообще, до того как в 1981 г. в президенты был избран Франсуа Миттеран, левые не были у власти с 1957 г.
Na verdade, quando François Mitterrand foi eleito em 1981, a esquerda estava fora do poder desde 1957.
ПАРИЖ. Когда сразу же после избрания на пост следующего президента Франции журналист спросил Франсуа Олланда, каким языком он будет пользоваться, когда впервые встретится с президентом США Бараком Обамой, его ответ был показательным.
PARIS - Quando François Hollande, acabado de ser eleito próximo presidente de França, foi interpelado por um jornalista quanto ao idioma que usaria quando encontrasse o Presidente dos EUA Barack Obama pela primeira vez, a sua resposta foi reveladora.
Несмотря на то что его никто не поддержал, президент Франции Франсуа Олланд храбро решил ответить на призыв Траоре о помощи.
Embora isolado, o Presidente francês, François Hollande decidiu corajosamente responder com firmeza ao apelo de ajuda feito por Traoré.
Основные европейские лидеры того времени - в том числе Джулио Андреотти, Маргарет Тэтчер, и Франсуа Миттеран - обеспокоены тем, что Германия может добиться пересмотра результатов двух мировых войн.
Os principais líderes europeus da época - incluindo Giulio Andreotti, Margaret Thatcher, e François Mitterrand - estavam preocupados que a Alemanha poderia tentar reconsiderar os resultados das duas guerras mundiais.
Президент Франции Франсуа Олланд столкнулся с серьезной критикой со стороны правых партий на Национальном собрании за его согласие принять участие в этих атаках.
O presidente francês, François Hollande, enfrentou duras críticas dos partidos de direita na Assembleia Nacional por ter concordado participar nos ataques.
Впервые после 17 лет правоцентристских президентов был избран Франсуа Олланд, социалист.
Primeiro, depois de 17 anos de presidentes de centro-direita, François Hollande, um Socialista, foi eleito.
Обещания программы социалистической партии и кандидата в президенты были значительно менее амбициозными, чем они были в 1981 году, когда был избран Франсуа Миттеран.
O programa do Partido Socialista e as promessas do seu candidato presidencial foram consideravelmente menos ambiciosos do que em 1981, quando François Miterrand foi eleito.
Решение судьбы ЕС зависит именно от Германии и Франции - от Ангелы Меркель и Франсуа Олланда.
Compete à Alemanha e à França, a Merkel e ao Presidente François Hollande, decidir o futuro do nosso continente.

Возможно, вы искали...