Хамас русский

Перевод хамас по-португальски

Как перевести на португальский хамас?

Хамас русский » португальский

Hamas

Примеры хамас по-португальски в примерах

Как перевести на португальский хамас?

Субтитры из фильмов

Хезболла, Хамас, исламский джихад.
Hezbollah, Hamas, Jihad Islâmica.
Хамас имеет мощную силовую базу там.
O Hamas tem ali uma boa base de poder.
Хамас и Хезболла часто использовали придорожные бомбы как против танков обороны Израиля.
O Hamas e o Hezbollah usam bombas como esta contra os tanques israelitas.
Хамас становится сильнее с каждым днем.
O Hamas está cada vez mais forte.
Да, но еще больше из-за того, что Хамас может предложить палестинскому народу.
Sim, mas ainda mais devido ao que o Hamas oferece ao povo palestiniano.
Вы, похоже, путаете Хамас и Хумус.
Está a confundir o Hamas com homus, creio eu.
Вы думаете, что между Хамас и Хумусом есть связь?
O homus não tem nada a ver com o Hamas.
Разве основатель Хамас не был поваром?
Acha que existe uma relação entre o Hamas e o homus? Então, o fundador do Hamas era cozinheiro?
Хумус ничего общего не имеет с Хамас. Это еда.
O homus não tem nada a ver com o Hamas.
Они молоды, быстро развиваются, прочные связи с ХАМАС и Хезбола.
São novos, a crescer rápido, fortes laços com o Hamas e a Hezbollah.
Не клянись! Ибрагим и ХАМАС - я знаю многое, что ты должен был уже рассказать мне.
Não jures! já sei cem coisas que me devias ter contado!
Потому что ХАМАС, которая управляет сейчас Газой, не только не признаёт, что израильское государство существует, но и пускает ракеты в эту страну, чтобы доказать это.
Porque o Hamas, que dirige Gaza, de momento, para além de recusar-se a reconhecer o Estado de Israel, continua a lançar mísseis contra o país para o provar.
Не все поддерживают ХАМАС. Но это опасно.
Nem todos apoiam o Hamas, mas é perigoso.
ХАМАС, скорее всего, уже знает. Но мир не знает.
Os israelitas vão saber e o Hamas já deve saber.

Из журналистики

ГАЗА СИТИ - ХАМАС, военизированное политическое движение, которое управляет Газой с 2007 года, вышел на очередной раунд борьбы с Израилем после значительного расширения его регионального статуса.
CIDADE DE GAZA - O Hamas, movimento político militante que governou Gaza desde 2007, viu o seu estatuto regional significativamente reforçado depois do último conflito com Israel.
Триумфально пройдя по улицам Газы он укрепил идею, как у себя дома, так и за рубежом, что ХАМАС одержал победу.
Percorrendo triunfantemente as ruas, reforçou a ideia - a nível interno e externo - de que o Hamas tinha vencido.
Изначально ХАМАС скептически отнесся к ставке на государственность, но поддержал ее после прекращения огня, поскольку надеялся, что сможет воспользоваться обновленным статусом Палестины.
Inicialmente, o Hamas reagiu com cepticismo à proposta de condição de Estado para a Palestina, no entanto, após o cessar-fogo, a proposta mereceu o seu apoio, garças à expectativa que tem de poder explorar o novo estatuto da Palestina.
Тем временем ХАМАС пытается заработать на растущей популярности, выиграв выборы.
Entretanto, o Hamas procura aproveitar a sua crescente popularidade vencendo as eleições.
В настоящее время ХАМАС широко рассматривается как истинный представитель палестинских национальных амбиций, и считается, что именно он способен объединить палестинцев под своим флагом.
Actualmente o Hamas é largamente considerado como o verdadeiro representante das ambições nacionais palestinianas e deverá unir os palestinianos sob a sua bandeira.
Но может ли ХАМАС найти основу для переговоров с Израилем?
Mas, poderá o Hamas encontrar uma base de negociação com Israel?
Необходимо отметить, что хотя ХАМАС и не отказался от своей мантры сопротивления, он, тем не менее, с течением времени смягчает свою позицию по палестино-израильскому конфликту.
De facto, o Hamas não abandonou a sua fórmula sagrada da resistência, ainda assim, moderou, ao longo do tempo, a sua posição relativamente ao conflito israelo-palestiniano.
Этот постепенный сдвиг в сочетании с одобрением ХАМАСом дипломатического подхода Аббаса в ООН предполагает, что теперь ХАМАС считает, что военная победа над Израилем не представляется возможной.
Esta mudança gradual e a aprovação do Hamas relativamente à abordagem diplomática de Abbas na ONU, sugerem que, presentemente, o Hamas não considera possível uma vitória militar sobre Israel.
ХАМАС убежден, что Израиль понимает только язык силы и власти, и не станет вести переговоры до тех пор, пока Израиль не признает незыблемость требований палестинцев.
O Hamas está convencido de que Israel apenas compreende a linguagem da força e do poder e não entrará em negociações enquanto Israel não aceitar a constância das exigências palestinianas.
Но успех такого подхода зависит от готовности Израиля принять ХАМАС, который он по-прежнему расценивает как террористическую группу, и от жизнеспособности египетского участия в процессе в качестве посредника.
Mas o sucesso de uma abordagem desta natureza depende da disponibilidade de Israel para encetar um diálogo com o Hamas, que continua a considerar como um grupo terrorista, e da viabilidade da mediação egípcia.
Судя по всему, недавние события ободрили ХАМАС.
Os acontecimentos recentes parecem ter encorajado o Hamas.
ХАМАС чувствует себя более уверенно рядом с Египтом, управляемым движением, которое его породило.
O Hamas sente-se mais confiante perto de um Egipto dominado pelo movimento que o originou.
Но в Газе есть не только ХАМАС.
Mas o Hamas não está sozinho em Gaza.
Кроме того, эти группы часто инициировали нападения на Израиль из сектора Газа или через Синай, создавая циклы насилия, что приводило ХАМАС в замешательство.
Além disso, estes grupos deram início a frequentes ataques a Israel a partir de Gaza ou através do Sinai, gerando ciclos de violência que comprometeram o Hamas.

Возможно, вы искали...