хамить русский

Примеры хамить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский хамить?

Субтитры из фильмов

Я буду хамить.
Teria essa atitude.
Пошел ты. - Хамить-то зачем?
Não precisas de ser mal-educado.
Нечего бьло хамить нашей девочке.
Ele está a fazer isso desde algum tempo.
Это не повод ей хамить.
Isso não justifica sua grosseria com ela.
Дженис! Будешь хамить брату - оба останетесь дома.
Janice nenhum dos dois vai, se falares assim com o teu irmão.
Маме не хамить!
Se continuares a insistir.
Черт, ну зачем же так хамить, сэр?
Raios, isso era necessário, senhor?
Не надо хамить, когда обращаешься к даме, нужно выбирать выражения.
Se queres falar assim para mim, nós podemos resolver isso, mas não para uma senhora, está bem?
Эти только хамить и умеют.
Deus! Maldito covarde.
И скажи, что ему лучше бы не хамить в ответ.
Diga que, seja qual for a importância, é melhor não servir mal o remetente.
Не надо хамить, сэр.
Não precisa de ser rude, senhor.
Ану-ка стой! Не смей хамить отцу!
Essa tua atitude tem de acabar agora.
Он может услышать. Если он в ладоши похлопать не может, ему что, хамить позволяется?
Ele está isento de ser amável porque não pode aplaudir?
Если не хочешь расстаться со своей крашеной мочалкой, то прекращай мне хамить.
E se quer manter esse cabelo pintado com tinta reles, é bom que deixe de ser indelicada comigo.

Возможно, вы искали...