шарон русский

Примеры шарон по-португальски в примерах

Как перевести на португальский шарон?

Субтитры из фильмов

Моя жена Шарон.
A minha esposa Sharon.
Шарон, что сдесь произходит?
Sharon, o quê ê que acontece?
Ты не говоришь серьезно, Шарон!
Não falas em sério, Sharon!
Шарон ушла?
Sharon se tem ido?
Доброе утро Шарон.
Bom dia, Sharon.
И для Шарон, Которая была тронута тенью зла.
E pela Sharon, que foi tocada pela sombra do Mal.
Хорошо,слушаюсь Шарон,досвидание.
Chegou a Sharon. Adeusinho!
Шарон?
Sharon?
Мириам, мы устроим такую же свадьбу для Шарон.
Vamos, querido.
Ну конечно нет. Шарон Бессер, конечно.
Não. a Sharon Besser, é claro.
Шарон, положи эту штуку обратно!
Sharon, pousa isso, por favor.
А что с Шарон, той девушкой из Чикаго?
E aquela Sharon, aquela rapariga simpática de Chicago?
Да, с Шарон то был только секс.
Não. Sim. Mas, sabes, com a Sharon era apenas sexo.
Да, Пьер Шарон.
Sim! Pierre Charron.

Из журналистики

ВАШИНГТОН - Если бы Ариэль Шарон никогда не занялся политикой, он все равно был бы всемирно известным в качестве военачальника и тактика.
WASHINGTON, DC - Se Ariel Sharon nunca tivesse entrado na política, seria mesmo assim mundialmente famoso como comandante e táctico militar.
Вместо того, чтобы перебрасывать подразделения обратно через канал, чтобы преследовать набеги действующих в тылу израильтян, египтяне могли захватить их всех, смыкая фланги и таким образом закрывая проход размеров в две мили, который и использовал Шарон.
Em vez de retirar unidades do Canal para perseguir os atacantes Israelitas, os comandantes Egípcios acreditaram que as suas forças poderiam capturá-los todos se convergissem entre si, fechando assim a fenda de duas milhas que Sharon havia explorado.
Шарон не подчинился. Он передавал о проблемах со связью, тем временем отправляя как можно больше своих сил через канал.
Sharon não obedeceu, alegando dificuldades com comunicações enquanto fazia com que o maior número possível das suas forças atravessasse o canal.
В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49гг за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
Em 1953, com 25 anos e já um veterano ferido da Guerra da Independência de 1947-49, Sharon foi reconvocado ao serviço activo para formar a primeira unidade de comandos de Israel.
В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49гг за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
Em 1953, com 25 anos e já um veterano ferido da Guerra da Independência de 1947-49, Sharon foi reconvocado ao serviço activo para formar a primeira unidade de comandos de Israel.
Там Шарон должен был остановиться, но, он этого не сделал, и вместо этого начался кровавый бой за контроль над Пассом.
Sharon deveria ter parado aí mas não o fez, travando em vez disso uma batalha sangrenta para conquistar a passagem.
Шарон опять нарушил все основные правила войны и все же одержал полную победу.
Sharon tinha mais uma vez quebrado as regras básicas da guerra, e conseguido uma vitória total.
Однако даже для нетрадиционной израильской армии, Шарон был слишком нетрадиционным.
Mas, mesmo para o pouco convencional exército Israelita, Sharon era demasiado pouco convencional.
Шарон только сейчас встретился с врагом, которого он не может победить.
Só agora encontrou Sharon um inimigo que não conseguiu vencer.
Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.
O antigo Primeiro-Ministro Ariel Sharon deu um passo corajoso ao retirar unilateralmente de Gaza e ao desmantelar os colonatos Israelitas na zona.

Возможно, вы искали...