район русский

Перевод район по-португальски

Как перевести на португальский район?

Примеры район по-португальски в примерах

Как перевести на португальский район?

Простые фразы

Река затопила весь район.
O rio inundou toda a região.
Мне знаком этот район.
Estou familiarizado com este bairro.
Ботафогу - это очень известный район города Рио-де-Жанейро с населением примерно в сто тысяч жителей.
Botafogo é um bairro muito famoso da cidade do Rio de Janeiro, com cerca de 100 mil habitantes.
Мне не очень нравится этот район.
Eu não gosto muito deste bairro.
Этот район очень опасен.
Este bairro é muito perigoso.

Субтитры из фильмов

Это самый эксклюзивный жилой район во всей Флориде.
É o bairro residencial mais elegante da Flórida.
Этот район в радиусе примерно три четверти мили. Радиус.
Esta zona está num raio de meia milha.
Это жилой район.
É um bairro residencial, a uma pedrada da estação.
Полиция уже оцепила район.
Está a sair uma patrulha para lá.
Они весь район терроризируют.
Aterrorizam toda a vizinhança.
Это очень приличный район.
É um bairro muito elegante.
Район Мэйда Вэйл.
Em Maida Vale.
Ётот район не подпадает под британскую юрисдикцию, мы бессильны.
Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. Desculpe-me, sahib.
Судя по номеру, это район Мишн.
O número é da zona de Mission.
Это ведь район трущоб?
É uma zona péssima, não é?
Что это за район?
Que bairro é este? Onde estamos?
Это район Италия.
No bairro Itália.
Район Нома на военном положении.
O governador pôs Nome em estado de sítio.
Я собирался попросить перевода в другой район, чтобы было время подумать, быть к нему готовым!
La pedir para ser transferido. Queria reflectir, preparar-me para o enfrentar. E eu estraguei tudo.

Из журналистики

Недавно, я ездил в Конакри, столицу Гвинеи, вместе с президентом Франции Франсуа Олландом, а затем посетил Масенту, сельский район в лесистой части страны, недалеко от места первоначальной вспышки.
Recentemente, viajei para Conacri, a capital da Guiné, na companhia do presidente francês François Hollande, e depois visitei Macenta, um distrito rural na região florestal do país, perto de onde começou o surto.
Ребенку может быть тяжело пойти в гости к однокласснику после школы, поскольку дороги плохие, район не безопасен или потому что родители работают и не могут обеспечить его доставку на место (или не имеют машины).
Pode ser difícil para uma criança ir a casa de um colega da escola estudar depois das aulas, por causa das estradas em más condições, dos bairros inseguros ou dos pais que estão a trabalhar e não podem levar o filho de carro (ou nem sequer têm carro).

Возможно, вы искали...