экстремизм русский

Перевод экстремизм по-португальски

Как перевести на португальский экстремизм?

экстремизм русский » португальский

extremismo

Примеры экстремизм по-португальски в примерах

Как перевести на португальский экстремизм?

Субтитры из фильмов

Он бы пошел на любой экстремизм ради маки.
Ele iria ao extremo para os Maquis.
Экстремизм ради защиты приматов не смертный грех, сенатор!
O extremismo em defesa dos macacos não é mau hábito, senador.
Что такое исламский экстремизм?
Que é extremismo islâmico?
Исламский экстремизм процветает у нас под носом.
Os extremistas islâmicos estão a florescer por baixo dos nossos narizes.
Мы бы не пошли на этот экстремизм. -.если бы он поступил, как того требовала ситуация.
Contudo não estávamos com este problema, se tivesse feito o que a situação pedia.
Упорство и экстремизм на уровне Слэйда делают нас не лучше, чем он.
Ser inflexível ou extremista como o Slade não nos faz melhores do que eles.
По-моему, ты оскорбила его. Вы говорите, религиозный экстремизм пациента может быть симптомом.
O House não quer saber se és jogadora de equipa, ou quão ética és, ou quão elevado é o teu QI.
Поскольку история учит: нельзя на экстремизм отвечать экстремизмом.
Além de só usar a força, como mostra a história a resposta ao extremismo não pode ser o extremismo.
Проявлял ли он некий экстремизм в поступках?
Alguma vez exibiu um comportamento extremista?
На приеме для международной коалиции по борьбе с насильственным экстремизмом, будут по меньшей мере 6 стран, которые открыто спонсируют насильственный экстремизм.
A recepção para a coligação internacional para combater o extremismo violento conta pelo menos com seis países que patrocinam abertamente o extremismo violento.

Из журналистики

Возможно, лучшим способом избежать конфронтации является сотрудничество по общим внешним угрозам, таким как, в первую очередь, распространение ядерного оружия, глобальное изменение климата и исламский экстремизм.
Talvez a melhor maneira de evitar o confronto seja cooperar nas ameaças externas comuns, mais particularmente na proliferação nuclear, na alteração climática a nível mundial e no extremismo islâmico.
Исламский экстремизм, этнические конфликты и терроризм - все это можно наблюдать не только на Ближнем Востоке.
O Médio Oriente também não tem um monopólio sobre o extremismo islâmico, as tensões étnicas ou o terrorismo.
Имплозия в Сирии, а также хаос и экстремизм, которые могут там развиться, ставят под угрозу весь Ближний Восток: стабильность Ливана, Иордании, Турции, Ирака, Газы, Западного берега, Израиля, Ирана и Саудовской Аравии висит на волоске.
A implosão da Síria, e o caos e extremismo que provavelmente aí germinarão, ameaçarão todo o Médio Oriente: a estabilidade do Líbano, Jordânia, Turquia, Iraque, Gaza, Cisjordânia, Israel, Irão e Arábia Saudita está em perigo.
Глобализация усиливает и умножает подобный экстремизм.
A globalização está a intensificar-se e a multiplicar este extremismo.
Мы должны мобилизоваться, чтобы победить экстремизм.
Temos que mobilizar-nos para derrotar o extremismo.

Возможно, вы искали...