экстремизм русский

Перевод экстремизм по-испански

Как перевести на испанский экстремизм?

экстремизм русский » испанский

extremismo

Примеры экстремизм по-испански в примерах

Как перевести на испанский экстремизм?

Субтитры из фильмов

Экстремизм - это вирус, который поражает действия, заражает воздух, кровь, заражает воду.
El extremismo es un virus que contamina las acciones, contamina el aire, contamina la sangre, contamina el agua.
Вы совершенно правы. То, к чему это имеет отношение, является тактикой запугивания человека, чей экстремизм и понятия правосудия лучше удовлетворяют требования городского района боевых действий, чем наше цивилизованное сообщество.
Usted tiene razón, pero sí con las técnicas de amedrentamiento de un hombre cuyo extremismo e ideas de justicia son más apropiadas para una zona de guerra que para una comunidad civilizada.
Он бы пошел на любой экстремизм ради маки.
Era muy extremista para ser Maquis.
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.
El extremismo religioso está implicado en los más amargos. einterminablesconflictosmundiales.
Исламский экстремизм процветает у нас под носом.
El extremismo islámicos está creciendo debajo de nuestras narices.
Упорство и экстремизм на уровне Слэйда делают нас не лучше, чем он.
Manteniéndonos firmes y siendo tan extremos como Slade no nos hace mejor que ellos.
Вы говорите, религиозный экстремизм пациента может быть симптомом.
Para el todo se tarta de los casos.
Поскольку история учит: нельзя на экстремизм отвечать экстремизмом.
Sabemos que la respuesta al extremismo no puede ser el extremismo.

Из журналистики

В то же время, поддержка светских диктаторов на Ближнем Востоке с помощью американского оружия помогла создать исламистский экстремизм, который невозможно победить, просто отправляя туда дополнительные войска.
Mientras tanto, apoyar dictadores seculares en Oriente Próximo con armas de Estados Unidos ha ayudado a crear el extremismo islamista, que no se puede derrotar con el simple envío de más aviones no tripulados.
Отказ от военного вмешательства не освободит людей от насилия; он отдаст их на милость тех групп, чей экстремизм угрожает самому образу жизни, за который мы стоим и к которому они стремятся.
Un retiro de tropas hoy no librará a la gente de nuestra interferencia; la dejará a merced de grupos cuyo extremismo amenaza la forma misma de vida que defendemos y a la que aspiramos.
Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
Dado que Berlusconi proviene de la cima de los negocios en Italia, era de esperarse que se ajustaría a ese patrón.
Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах.
En los hechos, representa al extremismo político y la ambigüedad programática.
Программная неопределенность и политический экстремизм Берлускони радикализует оппозицию и разбивает Италию на противоположные политические лагеря.
La Fiat controla uno de los grandes periódicos italianos, Corriere della Sera, que podría ser más amigable hacia Berlusconi con un cambio de propietario aprobado por él.
Тем временем новый экстремизм -- лощеный, ультрамодный и нахальный -- пускает корни.
Mientras tanto, un nuevo extremismo (vivaz y a la moda) echa raíces.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
Ambos enfrentan la amenaza del extremismo islámico y un creciente malestar social.
В отличие от Ирака и Афганистана, демократия не является новым явлением для этого 60-летнего государства, но этнические расколы, слабые учреждения и религиозный экстремизм на севере оказывают постоянное дестабилизирующее действие.
A diferencia de Iraq y Afganistán, la democracia no es algo nuevo en este estado de 60 años, pero las divisiones étnicas, las débiles instituciones y el extremismo religioso en el norte son constantes factores de desestabilización.
Наилучшим ответом на нетерпимый экстремизм является культивация открытого плюралистического общества, которое относится ко всем, живущим в нем, как к полноправным гражданам.
La mejor respuesta al extremismo intolerante es la de cultivar una sociedad abierta y pluralista que trate a todos cuantos viven dentro de sus fronteras como ciudadanos de pleno derecho.
Учитывая это, политические институты Мексики пережили трудные времена, средний класс отвергает экстремизм, и США находятся неподалеку.
Dicho esto, las instituciones políticas de México han sobrevivido tiempos difíciles, la clase media rechaza el extremismo y EE.UU. está cerca.
И экстремизм радикальной культуры подписывается множеством несправедливостей и обид, которые испытывают люди на Ближнем Востоке.
Y el extremismo de la cultura radical es alimentado por las muchas injusticias y ofensas a que se enfrentan los pueblos del Medio Oriente.
Тем временем, экономический рост Китая окажет большее влияние на сложившийся в мире статус кво, как дипломатический, так и экономический, чем исламский экстремизм.
Entretanto, el crecimiento de China le planteará un desafío, tanto diplomático como económico, al estatus quo global, que será mayor que el planteado por, digamos, el extremismo islámico.
В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
En los países árabes, sólo sirvieron para enardecer al extremismo islamista.
По своим собственным причинам, которые не имеют ничего общего с нашей борьбой, вы поощряете экстремизм ХАМАСа, таким образом провоцируя жесткую реакцию Израиля, усиливая наши страдания и препятствуя принятию решения, которое мы все хотим.
Por sus propias razones que no tienen nada que ver con nuestra lucha, ustedes fomentan el extremismo de Hamas y por ende, provocan la reacción violenta de Israel, con lo que agravan nuestro sufrimiento y nos alejan de la solución que todos queremos.

Возможно, вы искали...