relé | lelé | belo | bebé

Belém португальский

Вифлеем

Значение Belém значение

Что в португальском языке означает Belém?

Belém

capital do estado do Pará, Brasil cidade do estado da Paraíba, Brasil cidade do estado de Alagoas, Brasil

Перевод Belém перевод

Как перевести с португальского Belém?

Belém португальский » русский

Вифлеем Белен Вифлее́м Белем

Примеры Belém примеры

Как в португальском употребляется Belém?

Простые фразы

Jesus Cristo nasceu em Belém.
Иисус Христос родился в Вифлееме.

Субтитры из фильмов

David de Belém. E a mulher?
Давида из Вифлеема.
Sereis contados em Belém.
Вас будут считать в Вифлееме.
Não acreditas em milagres. No entanto, Deus falou comigo uma vez. E uma estrela guiou-me até Belém.
Ты не веришь в чудеса, но однажды Бог воззвал ко мне из тьмы, и, следуя за звездой, я пришел в Вифлеем, где увидел новорожденного младенца в яслях.
ESTRELA DE BELÉM BRILHA DE NOVO O primeiro recorte é do Astrologer's Monthly. Notícia um fenómeno estranho.
Вот вырезка из астрологического журнала со статьей о необычном феномене.
Um cometa tornou-se numa estrela brilhante como a de Belém há 2,000 anos.
Комета превратилась в сияющую звезду, как Вифлеемская звезда 2000 лет назад.
José também foi, desde a cidade de Nazaré, na Galiléia. para chegar à Judéia, à cidade de David. chamada Belém, pois ele era da casa de David. a fim de se registrar, com Maria. sua mulher e sua esposa, que estava grávida.
Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею,. в город Давидов, называемый Вифлеемом, потому что, он был из дома и рода Давидова,. чтобы записаться там с Мариею, обручённой ему женою,. которая была беременна.
O pai dizia que ainda bem que não era dona do estábulo em Belém, ou a Santa Família ainda andaria a vaguear pelo mundo a morrer de fome.
Папа говорил, что если бы она была хозяйкой конюшни в Вифлееме,. тоИисуспошелбыпомиру с протянутой рукой.
A Estrela Mágica de Belém - que comprei no Neiman Marcus, irá nos guiar com sua luz brilhante!
Сейчас, моя волшебная звезда имитирующая Вифлеемскую будет вести нас своим ярким светом.
O nosso coração está entristecido com a ideia de que a luz que emana de Belém ilumine um mundo ensanguentado pela guerra.
Наше сердце омрачено мыслью о том, что опять свет Вифлеема освещает мир в беде и обагренный кровью войны.
Deixar cair as mamas da Fafá de Belém? Não!
Устроить конкурс гамбургеров?
Recém-chegado de uma digressão por Belém, Jerusalém e pela Terra Santa.
Иерусалиме и на Святой земле.
Os pais da Ann vão fazer a festa seguindo o fuso horário de Belém, ou seja, muito cedo. Talvez consiga dar lá um pulo.
Хорошо, ну, я думаю, что вечеринка у Энн будет начнётся в Вифлеемское время, а это довольно рано, так что я мог бы зайти ненадолго.
Está no fuso horário de Belém, passa cada minuto do dia com essa rapariga.
Знаешь, всякое там Вифлеемское время. Он каждую секунду каждого дня проводит с этой девочкой.
A Estrela de Belém não existe.
Звезды Вифлеема не существовало.

Возможно, вы искали...