Belgrado португальский

Белград

Значение Belgrado значение

Что в португальском языке означает Belgrado?

Belgrado

capital da Sérvia

Перевод Belgrado перевод

Как перевести с португальского Belgrado?

Belgrado португальский » русский

Белград Белгра́д

Примеры Belgrado примеры

Как в португальском употребляется Belgrado?

Простые фразы

Belgrado é a capital da Sérvia.
Белград - столица Сербии.
Belgrado é a capital da Sérvia.
Белград - столица Сербии.

Субтитры из фильмов

Conhece os líderes da resistência em Paris, Praga Bruxelas, Amesterdão Oslo, em Belgrado, Atenas até mesmo em Berlim.
Вы знаете руководителей сопротивления в Париже, Праге, Брюсселе, Амстердаме, Осло, Белграде, Афинах. - Даже в Берлине!
Viu o filme que rodei em Belgrado?
Вы видели мой последний фильм? Тот, что снимался в Белграде?
Tem havido motins anti-Draconianos em Tóquio e Belgrado, e o Consulado Draconiano em Helsínquia foi completamente queimado.
В Токио и Белграде были анти-драконианские беспорядки, и драконианское консульство в Хельсинках было сожжено до тла.
Para Belgrado.
Разве это остановка, чтобы входить?
Dois para Belgrado. - 40 dinares.
Два до Белграда.
Quando chegarmos a Belgrado, vamos à casa da minha irmã.
По приезде в Белград поедем к моей сестре.
Pai, quando chegarmos a Belgrado, iremos ao zoológico de novo?
Папа, как приедем в Белград, снова пойдём в зоопарк?
Eu vou matar o motorista e o seu filho, se os alojamentos em Belgrado estiverem fechados!
Придётся убить и кондуктора, и этого, если закроют казарму в Белграде до моего приезда.
Sabia que em Belgrado ganho mais num porco que em todos esses bilhetes?
Знаешь ли ты, что в Белграде заработаешь больше на одном поросёнке, чем на всех ваших билетах?
Posso ir com vocês para Belgrado?
Могу ли и я с вами до Белграда? - Входи, поп, только быстро!
E agora iremos apertados durante todo o caminho para Belgrado enquanto este lado está vazio!
Конечно, а теперь будем толкаться и наступать друг другу на ноги до Белграда, а эта сторона пустует.
Tenho que estar em Belgrado para a audição, no máximo às 5h!
Я должен приехать в Белград на прослушивание к 5 часам в худшем случае. Негодяи!
Para Belgrado. E você? Parece que estão a fugir.
Мы в Белград, а вы как будто убегаете?
Finalmente, a estrada para Belgrado.
Ну, наконец Белградская дорога!

Из журналистики

Mesmo que os EUA e a França atacassem Damasco, eles não iriam acabar com o conflito na Síria - ao contrário da ex-Jugoslávia, onde acabaram com a guerra do Kosovo ao bombardearem a cidade de Belgrado - por três razões.
Даже если бы США и Франция ударили по Дамаску, это бы не прекратило конфликт в Сирии - в отличие от бывшей Югославии, где они остановили войну в Косово посредством бомбардировки Белграда - по трем причинам.

Возможно, вы искали...