casualmente португальский

случа́йно

Значение casualmente значение

Что в португальском языке означает casualmente?

casualmente

de forma casual, não frequentemente.

Перевод casualmente перевод

Как перевести с португальского casualmente?

casualmente португальский » русский

случа́йно

Casualmente португальский » русский

случайно неожиданно

Примеры casualmente примеры

Как в португальском употребляется casualmente?

Простые фразы

Encontrei-me com ele casualmente na cidade.
Я случайно встретился с ним в городе.

Субтитры из фильмов

Não sei. Depreendo. Também depreendo que não os tenha posto quando olhou casualmente pela janela.
Я не знаю, а догадываюсь, и полагаю, что она не надела их, когда смотрела в окно.
Entra por aqui sem grandes convites, parte copos. e depois, casualmente, anuncia que estamos mortos.
Врываетесь сюда без приглашения, бьете посуду и вдруг запросто объявляете, что мы все мертвы.
Casualmente escutei a sua conversa no vagão-restaurante.
Я слышал Ваш разговор в вагоне-ресторане.
Não te disse casualmente, como se não tivesse importância?
Она сказала тебе это случайно? Как будто к слову пришлось?
Talvez não use os meus pontos de exclamação, tão casualmente como tu usas os teus.
Может я не использую восклицательные знаки так бесцельно как ты.
Assim, casualmente espalhados de uma forma inconsequente, ao acaso?
Просто вот так - разбросанную по комнате небрежно и без всякого порядка?
Encontro-a casualmente e falo com ela.
Я как бы случайно на нее наткнусь, и мы поговорим.
E talvez tenha sugerido casualmente que não havia hipótese de qualquer um de nós escapar.
И, возможно, напрасно предположил, что в этом адском пекле вряд ли у кого-то из нас появится шанс выбраться отсюда живыми.
Casualmente.
Только случайно.
Casualmente.
Вообще-то.
Começaram casualmente.
Все началось, как обычно.
Casualmente, assumimos suas vidas e rumamos curso à Terra.
Со временем мы начали симулировать их жизни и установили курс к Земле.
Menciona-o casualmente. Dá a entender.
Просто упомяни вскользь.
Perguntam-no casualmente, como se perguntassem que carro guio.
Ну, иногда спрашивают, какую машину я вожу.

Возможно, вы искали...