Chapada португальский

плоского́рье

Значение Chapada значение

Что в португальском языке означает Chapada?

Chapada

município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul

chapada

(Geografia) área de terra de dimensões consideráveis, situada a uma certa altitude, cujo topo é relativamente plano, limitada por nítidas rupturas de declive, formando às vezes escarpas abruptas (Geografia) extensão de terreno de superfície regular e horizontal; tipo de planalto extenso Predefinição:(coloquial) pancada ou bofetada em cheio

Перевод Chapada перевод

Как перевести с португальского Chapada?

chapada португальский » русский

плоского́рье

Примеры Chapada примеры

Как в португальском употребляется Chapada?

Субтитры из фильмов

Se lhe quiser dar uma chapada na tromba nós seguramo-lo.
Если хотите отхлестать его по щекам, вперёд, не стесняйтесь. Мы его даже придержим.
É a cara chapada da mãe!
Ой, как похожа!
Bem, se ele tivesse um filho, seria a cara chapada deste fulano que eu encontrei.
Так если бы у него был сын, он выглядел бы точно, как тот тип.
És a cara chapada do teu futuro filho.
Копия твоего будущего сына.
É a cara chapada do pai.
Рад Вас видеть, сэр. Да он просто вылитый отец.
A cara chapada daquele gato empalhado.
Прямо шипящий портрет той игрушки.
Porque é a cara chapada do Sr. Ulhão. e os vossos nomes são similares.
Потому что вы все-таки внешне очень похожи на месье. Жака Уя. - И даже ваши имена созвучны.
Isto é o mesmo que uma chapada na cara.
Это все равно, что пощечина.
Sem dúvida que é a cara chapada da Intendente.
То, что о вас говорят, действительно правда.
Já alguém lhe disse que é a cara chapada do Al Pacino?
Вам кто-нибудь говорил, что вы очень похожи на Аль Пачино?
Mas é a cara chapada.
Хотя похож.
O magriço é a cara chapada do pai.
Этот тощий мальчишка весь в своего отца.
É a cara chapada da vossa irmã morta, com uns lindos olhos azuis e umas sobrancelhas maravilhosas.
Он точная копия вашей покойной сестренки. У него голубые глаза и красивые брови.
É a tua cara chapada.
Он выглядит точно как ты.

Возможно, вы искали...