Matina португальский

Кисаки

Значение Matina значение

Что в португальском языке означает Matina?

Matina

município brasileiro do estado da Bahia

Перевод Matina перевод

Как перевести с португальского Matina?

Matina португальский » русский

Кисаки

Примеры Matina примеры

Как в португальском употребляется Matina?

Субтитры из фильмов

Se alguém o visitar às 3 da matina, pelo menos vista umas calças!
Ух ты.
Se fores à sessão da 1 da matina, podes ouvir o Jeffrey Haarwood.
И если вы придёте на сеанс в час ночи, сможете услышать Джеффри Харвуда.
Eu preciso de acordar. às 6 da matina, todos os dias desta semana. arrastar-me para Las Golindas.
Ну, я отодрал задницу. в шесть часов. Ежедневно, всю неделю. Потащил её в Лас Голиндас.
Nesta escola, se não consegue pasar a um exame de língua estrangeira tem de pasar os próximos 2 anos tendo aula de apoio às 8 da matina no outro lado da faculdade.
В этой школе, если Вы не можете пройти экзамен по иностранному языку. на другой стороне университетского городка.
Se te vais juntar a nós nesta operação militar, venham ter, de camuflado, ao Centro John Nike amanhã ás 9 da matina.
Если вы готовы присоединиться к нам в этой военной операции, тогда одевайте камуфляж и встретимся завтра в 9 в центре Джона Найка.
Às 8h da matina, palmam-vos a mercadoria. 20 kg de pó.
В восемь часов утра вы упускаете товар. 20 килограммов порошка.
Esperam pelas duas da matina, quando as putas vão tomar o café, à máquina que está ali.
Они ждут двух часов, когда все шлюхи собираются здесь у кофейного автомата.
Estavas de gatas, às 2:00 da matina?
Он заставляет, блядь, тебя ползать на карачках в 2 ночи?
Ela anda na farra até às 3 da matina.
Она тусуется до трёх утра, поэтому и постоянно устаёт.
Não está certo, meu, às 2 da matina, começa o tempo do Earl.
После 2 ночи наступает время Эрла. Эрл, твой бренди.
Espera. 5 da matina?
Стой. 5:00?
Mano, que se passa com essas horas da matina?
А что за приходы на работу в 5 утра? Ты кто?
É que diz que são quase três da matina.
Почти три часа утра.
Temos assuntos importantes a tratar e são 2h da matina, por isso, sentem-se!
Нам нужно обсудить важные дела, а сейчас уже два часа ночи, так что сели быстро!

Возможно, вы искали...