Pequim португальский

Пекин

Значение Pequim значение

Что в португальском языке означает Pequim?

Pequim

capital da China  Pequim, segundo o Banco Mundial, precisa crescer 5% ao ano apenas para manter empregada sua população urbana, cada vez maior diante do êxodo rural. {{OESP|2008|dezembro|12}}

Перевод Pequim перевод

Как перевести с португальского Pequim?

Pequim португальский » русский

Пекин Бэйцзин Пеки́н Бэйцзи́н

Примеры Pequim примеры

Как в португальском употребляется Pequim?

Простые фразы

Ela nasceu em Pequim.
Она родилась в Пекине.
Ele estudou Chinês em Pequim.
Он изучал китайский в Пекине.
Cheguei em Pequim no mês passado.
Я приехал в Пекин в прошлом месяце.

Субтитры из фильмов

Pânico em Pequim!
В Пекине паника!
O Presidente se encontra em seu palácio de verão em Pequim.
Господин президент находится на своей летней резиденции в Пекине.
Por ordem do Supremo Tribunal Popular, o criminoso de guerra, Aisin-Gioro Pu Yi, do sexo masculino, de 53 anos de idade, de nacionalidade manchu, nascido em Pequim, acabou de cumprir dez anos de detenção.
Распоряжение Верховного народного суда. Военный преступник Айсин-Горо Пу И мужчина, возраст 53 года маньчжур, уроженец Пекина отбыл 10-летний срок заключения.
A manifestação de estudantes em Pequim - acabou num verdadeiro massacre.
Студенческая демонстрация в Пекине - закончилась кровавой расправой.
O Exercito Popular da China aumentou as forças em Pequim.
Китайская Народная Армия усилила контроль над Пекином.
Hoje, no centro de Pequim, as tropas dispararam selvaticamente sobre os civis.
Сегодня в Пекине войска открыли беспорядочный огонь по населению.
De acordo com fontes Chinesas, algumas unidade dos Exercito tomaram de assalto pelo menos dois distritos de Pequim.
По сведениям из китайских источников, армия также оказалась вовлечена - в вооруженные стычки по крайней мере в двух районах Пекина.
Os nossos investidores estrangeiros estão a banquetear-se de Paris a Pequim.
Наши иностранные инвесторы уже работают на нас.
Qiu Ju vai dirigir-se à Agência de Segurança Pública de Pequim.
Цю Цзю, наверное, в Пекин жаловаться побежит.
Uma borboleta mexe as asas em Pequim. e no Central Parque terá chuva em vez de sol.
Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь.
O encontro é no centro de Pequim às 10:00h da noite..
Завтра в 10 вечера в центральном Пекине.
A nossa operação em Pequim teve pouco sucesso.
Наша операция в Пекине прошла с ограниченным успехом.
Uma chamada internacional. Pequim.
Международный телефонный звонок.
Pequim activado.
Пекин.

Из журналистики

Tendo falhado no exame de admissão à Universidade de Pequim, foi-lhe concedida, todavia, uma excepção e admitida para estudar Direito logo após o Partido Comunista ter restaurado os departamentos jurídicos.
Гу провалила вступительные экзамены в Пекинский университет. Тем не менее, в качестве исключения, ей позволили изучать право вскоре после того, как Коммунистическая партия восстановила юридический факультет.
Mas, numa reviravolta estranha e inexplicável, Wang foi levado rapidamente do consulado para Pequim, onde presenteou a liderança do Partido com o testemunho que originou a queda de Bo e a prisão de Gu.
Но по странному и необъяснимому стечению обстоятельств Ван быстро уехал из консульства в Пекин, где предоставил руководству Партии факты, повлекшие за собой отстранение от власти Бо и арест Гу.
O secretário de Estado dos EUA, John Kerry, tem a tarefa de visitar Pequim nos próximos dias.
Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни.
A Índia implantou uma tríade nuclear - bombardeiros, mísseis e submarinos - e em 2012 testou um míssil balístico intercontinental, dando-lhe a capacidade de atingir Pequim e Xangai.
Индия обзавелась ядерной триадою - бомбардировщики, ракеты и подводные лодки - а в 2012 испытала межконтинентальную баллистическую ракету, что дало ей возможность атаковать Пекин и Шанхай.
NOVA YORK - Vinte anos atrás, a adesão de 189 países à Declaração e Plataforma de Ação de Pequim marcou uma virada na história dos direitos da mulher.
НЬЮ-ЙОРК - Двадцать лет назад, 189 правительств приняли Пекинскую декларацию и Платформу действий и это стало поворотным пунктом в истории прав женщин.
Tal como os maus cortesãos contra quem Confúcio advertiu, eles foram a Pequim e disseram ao imperador o que eles achavam que ele queria ouvir e não a verdadeira situação da cidade.
Как плохие придворные, о которых предупреждал Конфуций, они поехали в Пекин, и сказали императору, то, что как они думали, он хотел услышать, а не реальную ситуацию в городе.
Em vez disso, dois altos funcionários norte-coreanos visitaram Pequim, posteriormente, e foram repreendidos pelo comportamento do Norte.
Вместо этого два высокопоставленных северокорейских чиновника позже посетили Пекин, где им сообщили о недовольстве поведением Северной Кореи.
Quando se realizaram os jogos Olímpicos de Pequim, em 2008, o mundo tinha mudado de forma significativa.
К Пекинской олимпиаде 2008 г. мир значительно изменился.
Invariavelmente, quando se deslocava a Pequim em serviço, Margaret Thatcher fazia questão de comprar primeiro um presente para o antigo líder chinês, Zhao Ziyang, com quem tinha negociado a transferência da soberania de Hong Kong.
Неизменно, приезжая во время деловых поездок в Пекин, она настаивала на том, чтобы первым делом купить подарок для бывшего китайского лидера Чжао Цзыяна, с которым она вела переговоры по передаче Гонконга.
PEQUIM - Depois de uma Primavera de crescente tensão na Península Coreana, a intensa actividade diplomática nas últimas semanas trouxe alguma esperança de uma conciliação de opiniões, pelo menos entre a China, a Coreia do Sul e os Estados Unidos.
ПЕКИН - После весенней повышенной напряженности на Корейском полуострове шквал дипломатической активности последних недель принес некоторую надежду на достижение консенсуса, по крайней мере между Китаем, Южной Кореей и Соединенными Штатами.
Esta foi rapidamente seguida por uma cimeira em Pequim entre Xi e a Presidente sul-coreana, Park Geun-hye.
Вскоре за ним последовал пекинский саммит с участием Си и президента Южной Кореи Пак Гын Хе.
Embora a visita de Park a Pequim não tenha fechado a fenda entre as abordagens chinesas e sul-coreanas, para a questão nuclear norte-coreana, parece ter preparado o terreno para uma coordenação mais estreita entre os dois governos.
Хотя визит Пака в Пекин не закрыл разрыва между китайским и южнокорейским подходами к северокорейской ядерной проблеме, он, кажется, подготовил почву для более тесной координации между правительствами двух стран.

Возможно, вы искали...