alínea португальский

статья, раздел, параграф

Значение alínea значение

Что в португальском языке означает alínea?

alínea

a primeira linha de um parágrafo subdivisão de um artigo em uma lei

Перевод alínea перевод

Как перевести с португальского alínea?

alínea португальский » русский

статья раздел параграф абзац

Примеры alínea примеры

Как в португальском употребляется alínea?

Субтитры из фильмов

Está preso por se fazer passar por um gondoleiro. Mais, acuso-o de insultar um guarda, segundo a alínea 3 da secção 3.
Обвиняю вас также в оскорблении офицера мерзкими словами. по статье третьей третьего раздела Положения о правонарушителях.
De acordo com os Estatutos Ferengi, secção 105, alínea 10, ao chegar à idade adulta, os homens ferengi devem adquirir um posto de aprendiz a uma pessoa exemplar.
По кодексу ференги - параграф 105, подпараграф 10 - взрослые самцы ференги должны оплатить обучение у подходящего образца для подражания.
Seria uma violação do meu contrato do parágrafo 76, alínea três.
Это было бы нарушением моего контракта - параграфа 76, подпункта 3.
A última alínea na lista é a venda de bolos.
И последнее: распродажа выпечки.
Sob a alínea 5 do Protocolo de Emergência, é meu dever retirá-lo do comando.
Согласно пункту 5 Чрезвычайных протоколов, я обязан снять вас с должности.
Há uma alínea para assinalar se temos uma doença crónica.
И ведь это может быть хроническое.
Chegamos agora à última alínea. Peço mais uma vez desculpas pelos termos escolhidos pelo Mr.
Что приводит нас к нашему последнему пункту, и опять же приношу извинения за язык завещания мистера Ковальски.
Uma alínea no testamento do seu pai diz que alguns artigos têm de ser entregues ao seu herdeiro sobrevivente.
По завещанию Вашего отца некоторые вещи должны быть переданы его последнему живому наследнику.
Esta alínea não foi descoberta antes da morte do Lex.
Этот предмет был обнаружен только после смерти Лекса.
A alínea 901 dessa lei.
Раздел 901 этого закона.
Agora que fala nisso, há uma pequena alínea, na vossa carta aos acionistas, sobre estarem à procura de outra sede.
Раз уж ты об этом заговорил, в письме учредителей банка есть пункт о поиске нового главного офиса.
Posso omitir a alínea do rendimento.
Я оставляю графу доходы пустой.
O que nos leva ao Artigo 23 alínea C, rubricar aqui para reservar o seu lugar na reunião dos dez anos de companheiros de quarto.
Что приводит нас к разделу 23 подразделу С, пожалуйста, отметься здесь, чтобы сохранить себе место на встрече соседей десять лет спустя.
Orenthal James Simpson inocente do crime de homicídio, em violação ao Código Penal, artigo 187 alínea A, um crime cometido contra Nicole Brown Simpson, um ser humano, como acusado na Denúncia Um.
Орентала Джеймса Симпсона, невиновным в нарушении уголовного кодекса, раздел 187, тяжкие уголовные преступления, и убийстве Николь Браун Симпсон. согласно 1-ому пункту обвинения.

Возможно, вы искали...