alarde португальский

Значение alarde значение

Что в португальском языке означает alarde?

alarde

ato ou efeito de alardear aparato, ostentação, jactância vanglória

Примеры alarde примеры

Как в португальском употребляется alarde?

Субтитры из фильмов

Não faça tanto alarde.
Да не соси ее, а кури.
Talvez eles não gostem de alarde.
Может, они не любят гласности.
Talvez se faça mais alarde da minha, mas você deu à imprensa uma imagem muito marcada.
Возможно обо мне говорят немного больше чем о вас, но в прессе вы предстаете весьма определенным образом.
Eu viajei com a mãe dele e por toda a estrada Fizemos alarde, Eu do meu filho e ela do dela.
Мь ехали с его матерью и всю дорогу хвастали я своим сьном, она - своим.
Espero que possamos esclarecer isto sem alarde.
Надеюсь мы все выясним быстро и спокойно.
Sr. Crikenson, a sua iliteracia científica horroriza-me. E se fosse a si, não faria alarde da sua ignorância dizendo a toda a gente que viu fosse o que fosse ontem à noite, para além do planeta Vénus.
Мистер Крайкесон, от вашей научной неграмотности у меня мурашки, и я бы не стал на вашем месте рассказывать кому-либо о том, что вы вчера видели что-то что-то кроме Венеры.
Que alarde é este?
Что за шум?
Foi um impressionante alarde de força que o seu homem demonstrou hoje na joalharia.
Это было впечатляющее зрелище. Я говорю о вашем визите в ювелирный магазин.
Manda-nos para cá, com grande alarde, e quando a operação falha somos os últimos a saber!
Вы нас отправили туда, но об изменении обстоятельств сообщить не удосужились.
Não quero fazer alarde disso nem nada, mas tenho a certeza que chorou.
Я не хочу этим хвастаться, но я почти уверен, что плакала.
Não vou fazer alarde dos meus antigos vícios, mas se eles perguntarem, não lhes vou mentir.
Послушай, я не буду хвалиться историей своего пристрастия, но если дети зададут вопрос, я не буду им врать.
Como você pode ver, no entanto, eu aprendi protessionalità para alarde.
А когда появляется факт измены, у меня крутит живот.
Casada com um homem com ambições políticas. E que faz um grande alarde da sua importância.
Жена человека с политическими амбициями, считающего себя очень важной персоной.
Porque todo o resto é só alarde.
Все остальное - чепуха.

Возможно, вы искали...