apropriação португальский

хищение, растрата, прикарманивания

Значение apropriação значение

Что в португальском языке означает apropriação?

apropriação

ato ou efeito de apropriar acomodação, adaptação

Перевод apropriação перевод

Как перевести с португальского apropriação?

Примеры apropriação примеры

Как в португальском употребляется apropriação?

Субтитры из фильмов

Isso é uma apropriação ilegal de recursos e uma violação da segurança nacional.
Это нарушение всех правил, это угроза национальной безопасности.
Deixar a lei da apropriação passar.
Пусть билль об ассигнованиях пройдет таким, какой есть.
Representante especial ao comite conjunto congressional sobre apropriação militar, Bill Marks?
Специальный представитель объединенной комиссии конгресса по финансированию вооруженных сил? Билл Маркс?
Estou farto e cansado da ganância, do egoísmo e de toda a apropriação.
Так, всё. С меня хватит. Я сыт по горло вашей жадностью, алчностью и эгоизмом.
Não foi a vontade de 196 congressistas e 44 senadores que votaram contra as 14 Leis de Apropriação.
Это не было желанием 196 конгрессменов и 44 сенаторов которые голосовали против всех 14 вариантов бюджета.
O tema da casa é apropriação. Não há ligação com o exterior.
Этим домом надо владеть, а не зависеть от него.
Roubo de um automóvel, apropriação de coisas alheias, assalto, fogo posto, e suspeita de homicídio, em Oklahoma.
Угон авто, воровство, грабеж, поджог, и подозрение в убийстве в Оклахоме.
Está em curso uma investigação sobre o Congressista Lung por apropriação.
Конгресмена Лонга обвиняют в получении незаконных доходов.
Se a Agente Walker fizesse isso, não só seria despedida como ainda seria acusada de apropriação indevida de informações governamentais.
Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны.
Ele é intermediário num esquema de apropriação de terras na Venezuela.
Он распределяет деньги Идущие на отъем земли там, в Венесуэле.
Foi uma apropriação ilegal de propriedade registada.
Это был незаконный захват имущества с торговой маркой.
Os estudantes têm de respeitar a propriedade pública e privada e casos de roubo, apropriação indevida ou.
Студенты должны уважать общественную и частную собственность. - А в случае кражи, незаконного присвоения.
Há um artigo. que me acusa de apropriação inédita.
Там статья. где меня обвиняют в хищении.
Apropriação indevida de recursos do FBI para seguir uma mulher.
Нецелевое расходование ресурсов ФБР для слежки за девушкой.

Из журналистики

Naturalmente, os investidores têm de ser protegidos contra a apropriação das suas propriedades por governos desonestos.
Конечно, инвесторы должны быть защищены от нечестных правительств, захватывающих их имущество.

Возможно, вы искали...