arrasador португальский

сокруши́тельный

Значение arrasador значение

Что в португальском языке означает arrasador?

arrasador

que arrasa

arrasador

aquele que arrasa

Перевод arrasador перевод

Как перевести с португальского arrasador?

arrasador португальский » русский

сокруши́тельный

Примеры arrasador примеры

Как в португальском употребляется arrasador?

Субтитры из фильмов

Desafio-te a parares-me, no meu Super Arrasador de Polícias.
Попробуйте остановить меня в моем супермобиле.
Ou escravos bajorianos exaustos deitados no chão ao fim de um dia arrasador a processar minérios?
Или измученных баджорских рабов, распростертых на земле после изнурительного дня в центре переработки руды?
Quem perdeu um dos pais sabe o arrasador que é ver a vida da mãe ou do pai a esvair-se.
Любой из Вас, кто потерял родителя, знает как это больно видеть как жизнь Вашей матери или Вашего отца гаснет.
O famoso capitão teria adorado entalar-me com esse acepipe, mas só no momento mais arrasador.
Наш боевой капитан хотел бы поймать меня с этим пустячком,...чтобы испытать самые яркие чувства.
É o Adam Symes. - Ele está arrasador.
Это Адам Саймс.
Arrasador é a nova mania.
Здесь все божественно выглядят!
É arrasador.
Потрясающе. Это фотография - доказательство.
Não é um filme de ódio aos homens, mas a cena, como está escrita, é sobre a experiência de ser forçada a ter sexo com este tipo quando, na noite anterior, tiveste o sexo mais bonito e arrasador com uma mulher.
Это не мужененавистнический фильм, но эта сцена написана так, что тебе приходится заниматься сексом через силу с этим парнем, потому что самый потрясающий секс у тебя был прошлой ночью. С женщиной.
É arrasador.
Это просто разрыв мозга.
Disseste-me que é arrasador. Por isso, a minha mente já está previamente arrasada.
Ты сказал мне, что он разорвёт мне мозг, поэтому мой мозг приготовился к разрыву.
Absolutamente elegante e arrasador de lindo que é.
Вполне элегантна. Загадочно красива.
Tem de ser este mês. Para o próximo, está um calor arrasador.
Через месяц там будет слишком жарко.
Um arrasador de corações.
Разрушителя сердец.
Pareces. Arrasador?
Ты выглядишь..

Возможно, вы искали...