abrasador португальский

Значение abrasador значение

Что в португальском языке означает abrasador?

abrasador

que abrasa que está muito quente (Figurado⚠) que é excitante, arrebatador

abrasador

aquele que abrasa aquele que está muito quente (Figurado⚠) aquele que é excitante, arrebatador

Примеры abrasador примеры

Как в португальском употребляется abrasador?

Субтитры из фильмов

Deixámos os mares de Inverno para trás e navegámos com um sol abrasador para sul.
Суровые моря остались позади. Мы двигались к солнцу, на юг.
Abrasador de dia, gelado à noite.
Зажариваешься днем. Ночью замерзаешь.
Este é um mundo marcado por um calor abrasador, pressões esmagadoras, gases sulfurosos, e uma desolada paisagem avermelhada.
Это мир невыносимой жары, сокрушительного давления, серных газов и безжизненного красноватого ландшафта.
Nathan, o meu novo e querido amigo. introduziu-me ao que parecia a resposta ao meu implacável. erotismo abrasador.
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
Enquanto Los Angeles sufoca no calor abrasador, os barões da droga tornam as ruas numa batalha campal.
Изнемогая от жары и палящего солнца, наркобароны затеяли уличные кровопролития.
Estava um dia abrasador, por isso fomos nadar antes do almoço.
Была жара и мы решили покататься до завтрака.
Sim, está abrasador.
Да, сегодня жарко.
Puritanos que deixaram a Europa, porque detestavam o sexo abrasador e perverso que assombrava a Europa.
Скромницами, которые покинули Европу из-за ненависти ко всему этому пышному, курчавому Европейскому сексу, который там творился.
Pouco depois ouve um dia muito quente, com um sol abrasador.
Вскоре выдался очень жаркий день с испепеляющим солнцем.
Mais do que estou a suar agora com este calor abrasador.
Даже больше чем я сейчас, в этой ужасной духоте.
Este tempo abrasador de terramoto torna as pessoas más! Muito más!
Эта грёбаная жара лишает людей разума.
Porque parece-me que não estás só a brincar com o fogo. Estás a entrar num Inferno abrasador.
Потому что мне кажется, что ты не просто играешь с огнем, а с головой ушла в пылающую Преисподнюю.
Ontem tive um dia duro, 10 horas no dorso de um camelo num calor abrasador.
Я плохо спал ночью. Вчера был тяжкий день.
E às vezes era um laranja abrasador. incendiando as nuvens no horizonte.
Иногда ярко-оранжевым, и тогда на горизонте загорались облака.

Из журналистики

Sabemos que muitos problemas podem fazer com que o desempenho do aluno diminua - o calor abrasador do Verão nas salas de aula, sem ar condicionado, problemas em casa ou professores de baixa qualidade, para citar alguns.
Мы знаем, что снижение учебных результатов может быть вызвано целым рядом причин: к примеру, летней жарой в классах при отсутствии кондиционера, проблемами в семье или плохим качеством работы учителя.

Возможно, вы искали...