assembléia португальский

собрание

Значение assembléia значение

Что в португальском языке означает assembléia?

assembléia

vide assembleia

Перевод assembléia перевод

Как перевести с португальского assembléia?

assembléia португальский » русский

собрание собра́ние лине́йка ассамблея ассамбле́я

Примеры assembléia примеры

Как в португальском употребляется assembléia?

Субтитры из фильмов

Eu havia chegado àquela parte da história em que Ethelred, o herói da Assembléia, tendo tentado em vão ser admitido pacificamente na morada do eremita, passa à tentativa de forçar a entrada.
Я дошёл до хорошо известного места, где Этелред, герой романа, после тщетных попыток войти в убежище пустынника с согласия хозяина, врывается туда силой.
Começamos a assembléia!
Начинаем общее собрание!
Bem, vamos começar a assembléia final.
Ну, начнем конечную сборку.
Ah, sim. Eu recitei algo assim na assembléia nesta manhã.
Конечно, сегодня утром я заявил об этом во всеуслышание.
Na assembléia, o Primeiro Ministro disse que estava ansioso pela cerimônia e que acreditava que o Senhor Sauvage será um grande rei e vai trazer tudo de melhor sobre a Europa moderna para nossas antigas instituições.
В палате общин, премьер-министр сказал, что будет рад церемонии и надеется, что мьсе Соваж станет хорошим королём и вернёт всю Европу к нашим древним порядкам.
Sr. Wisley, sabia que a assembléia de Basingstoke vai retomar?
Мистер Уисли, вы слышали - Безингстокские встречи возобновляются?
Sua Majestade quer que a assembléia está tarde seja breve.
Его Величество желает, чтобы сегодняшний послеобеденный совет был недолгим.
A assembléia geral será mantida. E é melhor começares a rezar para que o herdeiro do Nerio apareça.
Мы проведем общее собрание, а вы молитесь, чтобы наследник Нерио объявился.
A assembléia geral começa amanhã, as 11 horas.
Общее собрание завтра в 11 утра.
Encontre cada um deles e terá acesso à Assembléia.
Найди каждого из них, и получишь доступ на Собрание.
Tenho uma entrega para a Assembléia.
У меня есть послание для Собрания.
Então, códigos da Assembléia?
Итак. Коды Собрания?
Códigos da Assembléia!
Коды Собрания!
Códigos da Assembléia!
Коды Собрания.

Возможно, вы искали...