barril португальский

бочка

Значение barril значение

Что в португальском языке означает barril?

barril

vasilha grande para líquidos, normalmente feito em madeira unidade de medida de petróleo líquido, geralmente petróleo cru, igual a 158,9873 litros  Os dois combustíveis, que representam 40% da receita da companhia, têm seu valor baseado em um petróleo em torno dos US$ 110 por barril. {{OESP|2008|novembro|13}}

Перевод barril перевод

Как перевести с португальского barril?

barril португальский » русский

бочка бо́чка бочонок бочо́нок баррель ба́ррель

Примеры barril примеры

Как в португальском употребляется barril?

Простые фразы

Mais vale uma colher de mel do que um barril de vinagre.
Лучше ложка мёда, чем бочка уксуса.

Субтитры из фильмов

Vê lá se não vais meter o nariz num barril de dinamite.
Не суй свой нос в бочку с порохом!
Vou perder o meu programa Barril de Sangue.
Я пропущу программу.
Se chegarmos a Murmansk. compro um barril de vodka e bebo-o.
Если мы когда-нибудь доберемся до Мурманска, Я куплю бочку водки и напьюсь вдрызг.
Hip, Hip, Hurra! Aqui o barril pequeno findou.
А здесь наш маленький Бочонок кончился.
Bate-lhe na cabeçorra com os copos da tua espada, e depois atiramo-lo para dentro do barril de vinho de malvasia que está no quarto ao lado.
Так что? Пристукнем его во сне? Врежь по башке рукояткой меча - и в бочку с вином, что за дверью.
Lazarus, um barril de pólvora ambulante.
Убийца-гуманоид?
Traga o Búfalo e mais uns poucos. Encham de água todo barril e o que houver.
Приведи сюда буйвола, пару быков.
É como disparar sobre ratos dentro dum barril.
Стрельба по крысам в ящике.
Estarás num barril. se não tiveres atenção aos caças.
Зевнёшь эскорт -. сам в ящик сыграешь.
A beijar a Annie Maluca, meu, só se beberes um barril inteiro.
Целоваться с Энни? Лучше выпить касторки.
Entra no barril.
Ты что делаешь?
Se comprar um barril de whisky, isso passa.
Вот, купите ему виски, оно его вылечит.
A colonizar um planeta depois do outro, e eles estão sentados em um barril de pólvora.
Колонизируют одну планету за другой, и сидят на пороховой бочке..
Fique atento ao barril.
Осторожнее с отдачей.

Из журналистики

LONDRES - Se há um número que determina o destino da economia mundial, esse número é o preço de um barril de petróleo.
ЛОНДОН - Если есть цифра, определяющая судьбу мировой экономики, то это цена барреля нефти.
Simplificando, o preço irá reflectir os custos que um fornecedor eficiente deve recuperar por produzir o último barril de petróleo necessário para satisfazer a procura global.
Проще говоря, цена будет отражать затраты, которые эффективный поставщик должен окупить в производстве последнего барреля нефти, необходимые для удовлетворения спроса на мировом уровне.

Возможно, вы искали...