bile | lila | lilá | vil

bill португальский

Билл

Значение bill значение

Что в португальском языке означает bill?

bill

(estrangeirismo) bil

Перевод bill перевод

Как перевести с португальского bill?

Bill португальский » русский

Билл

Примеры bill примеры

Как в португальском употребляется bill?

Простые фразы

Bill tem muitas ideias originais.
У Билла много оригинальных идей.
Esse homem matou Bill.
Этот человек убил Билла.

Субтитры из фильмов

Bill, segue o Nunheim, diz aos rapazes.
Билл, найди Нанхайма, скажи парням.
Achei que os milhões do Búfalo Bill pudessem ter algo a ver com.
Я просто подумал, что может быть миллионы Баффало Билла.
Brindemos à tua felicidade com o Búfalo Bill.
Лучше за тебя и Баффало Билла.
Buffalo Bill!
Буффало Билл!
Tens anedotas novas, Bill?
Новые анекдоты есть, Билл?
Não te lembras do que fez ao Bill Felton quando ele queria ir para Hollywood? Conseguiu que o metessem na cadeia por desfalque.
Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
Bill Ridgely?
Билл Риджли?
Oi, Bill.
Привет, Билл!
Ia mandá-lo pelo Bill Forest, mas agora podes levá-lo tu.
Я хотела отправить ее с Биллом Форестом, но ты можешь ее забрать. Спасибо.
O Bill Forrest perguntou por ti.
Билл Форест про тебя спрашивал.
O Bill Forrest?
Билл Форест?
O filho do Bill Merrill.
Ах, да.
Bill Simpson?
Билл Семпсон?
Bill.
Даже в таком виде?

Из журналистики

Pessoas como Bill Gates e Kofi Annan irão dar a importância que os programas de imunização merecem, o financiamento adequado e apoio político.
Такие люди, как Билл Гейтс и Кофи Аннан, приведут доказательства того, что программы вакцинации заслуживают соответствующего финансирования и политической поддержки.
Diz-se que Bill Clinton, embrenhado na complacente década de 1990, invejava as condições de crise que Franklin Roosevelt enfrentou na década de 1930.
Как говорят, Билл Клинтон, оказавшийся в 1990-х в обстановке общей удовлетворенности, завидовал кризисным условиям 1930-х годов Франклина Рузвельта.
NOVA LORQUE - Na sua revisão do repleto de erros e desactualizado livro de Nina Munk, Bill Gates abandona estranhamente a abordagem rigorosa de medição e avaliação que define o trabalho inestimável da sua fundação.
НЬЮ-ЙОРК - В своей рецензии устаревшей и ошибочной книги Нины Мунк Билл Гейтс странным образом отступает от строгого подхода к измерению и оценке, который является определяющим в неоценимой работе его Фонда.
Bill gostará de saber que o PAM será avaliado de forma devida e profissional no próximo ano - pontualmente na sua conclusão (e no fim dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio em 2015).
Билл будет рад узнать, что ПДТ будет корректно и профессионально оценен в следующем году - во время его завершения (и в завершении Целей развития тысячелетия в 2015 году).
Por isso vou aproveitar esta oportunidade para reiterar um desafio que coloquei a Bill.
Итак, позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить вызов, который я бросил Биллу.
Esse sucesso, estou convicto disso, ajudará Bill e outros a reconhecer o valor inestimável do investimento em sistemas de saúde rurais e de baixo custo que seguem os princípios de concepção do Projecto Aldeias do Milénio.
Я считаю, что этот успех поможет Биллу и другим понять невероятную ценность инвестиций в недорогие системы сельского здравоохранения, которые следуют проектным принципам ПДТ.
Finalmente, dadas as preocupações, partilhadas por Bill, sobre a sustentabilidade e escalabilidade do PAM, não é uma questão despicienda que os governos anfitriões sejam fortes defensores da abordagem.
Наконец, принимая во внимание беспокойство, разделяемое Биллом, относительно масштабируемости и устойчивости ПДТ, далеко не мелочью является то, что принимающие проект правительства являются сильными сторонниками данного подхода.
Convido Bill Gates a visitar um ou mais locais das Aldeias do Milénio numa próxima viagem a África para testemunhar, em primeira mão, porque é que a abordagem tem tanto interesse prático para todo o continente.
Я приглашаю Билла Гейтса посетить одну или несколько Деревень тысячелетия во время его предстоящей поездки в Африку, чтобы он своими глазами увидел, почему этот подход имеет такой практический интерес на всем континенте.
Contudo, na cidade de Nova Iorque, Bill de Blasio foi eleito presidente da câmara com base na promessa de fazer algo para resolver esta questão.
Но в Нью-Йорке, Мэр Билл де Блазио был выбран на базе обещания хоть как-то решить эту проблему.
Com este objectivo em mente, a Fundação Bill e Melinda Gates apoiou a investigação no desenvolvimento de elevadas produções de variedades de mandioca não-tóxica.
С этой целью Фонд Билла и Мелинды Гейтс поддерживает исследования, ведущие к открытию нетоксичных, высокоурожайных сортов маниоки.
A criação de emprego e o crescimento foram muito mais fortes a seguir aos aumentos de impostos do Presidente Bill Clinton na década de 1990.
Темпы создания рабочих мест и экономический рост были гораздо выше после увеличения налогов президентом Биллом Клинтоном в 1990-х гг.
O Presidente Bill Clinton parecia estar de acordo e adoptou uma abordagem bilateral para a crise nuclear, que resultou no Quadro Acordado de 1994, dos dois países.
Казалось, президент Билл Клинтон был согласен с такой точкой зрения и принял двухсторонний подход к ядерному кризису, в результате чего между двумя странами возникло Рамочное соглашение 1994 года.

Возможно, вы искали...