brita | briga | brida | brica

brisa португальский

бриз

Значение brisa значение

Что в португальском языке означает brisa?

brisa

vento suave (Gíria⚠) sensação de torpor causada por consumo de psicotrópicos efeito estupefaciente de uso de entorpecente especialmente quando ocorre em certo grau disassociação da realidade, dispersão de pensamentos, se devaneia ou alucina-se (figurado) disassociação da mente do contexto da realidade mais direta de arredor por absorção em ideação sobre algo que é ou está alheio, dispersão de pensamentos devaneio alucinação

Перевод brisa перевод

Как перевести с португальского brisa?

brisa португальский » русский

бриз спор накидка ветеро́к вдохновение

Примеры brisa примеры

Как в португальском употребляется brisa?

Простые фразы

As árvores balançam com a brisa de verão.
Деревья покачиваются на летнем ветерке.

Субтитры из фильмов

Sou a suave brisa matinal que acaricia o teu adorável rosto.
Я мягкий утренний бриз, что ласкает твое милое лицо.
Mais ou menos, mas, às vezes, a brisa chega lá.
Да, но там тоже кое-что происходит.
É um belo país, há sempre uma brisa fresca através da savana.
Чудесные края. По вельду всегда веет мягкий бриз.
De repente uma brisa fria agitou as folhagens.
Внезапно холодный ветерок прошелся по листве.
E depois, a brisa da manhã sopra, e a bruma dissipa-se.
Но наступает утро, и туман рассеивается.
Gaio. Como duas borboletas bailando a valsa numa brisa de verão.
Как бабочки, вальсирующие среди летнего бриза.
É como se tivessem aberto uma janela, e uma brisa agradável tirasse o cheiro a bolor a esta casa.
Словно где-то распахнулось окно, и приятный ветерок оживил старый затхлый дом.
Mesmo quando a brisa vem da garagem?
Даже если этот ветерок дует со стороны гаража?
Sente a brisa do metro?
Чувствуете, ветерок из подземки?
Talvez ele volte à vida e nos traga uma brisa.
Может, за это оно даст нам ветер?
Prega-o no telhado, deixe esse cata-vento girar com a brisa. e prometo-lhe e lhe garanto. que esta pequena e bonita cidade nunca será atingida por um tornado. vai soprar por aqui como uma suave brisa de primavera.
Вы приколачиваете его себе на крышу, так чтобы вертушка вращалась на ветру. и я ручаюсь, я гарантирую. что если этот прелестный городок подвергнется удару торнадо. он пролетит над городом, как легкий весенний ветерок.
Prega-o no telhado, deixe esse cata-vento girar com a brisa. e prometo-lhe e lhe garanto. que esta pequena e bonita cidade nunca será atingida por um tornado. vai soprar por aqui como uma suave brisa de primavera.
Вы приколачиваете его себе на крышу, так чтобы вертушка вращалась на ветру. и я ручаюсь, я гарантирую. что если этот прелестный городок подвергнется удару торнадо. он пролетит над городом, как легкий весенний ветерок.
É uma distância melancólica, sublinhada por uma brisa suave.
Тоскливые, вторит которым нежный бриз.
É a influência da brisa do vento ocidental que se encontra com a corrente da costa leste da Austrália, a que possívelmente nos leve até à costa.
Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет к берегу.

Возможно, вы искали...