rotar | botar | brota | trotar

brotar португальский

порождать, дава́ть почки

Значение brotar значение

Что в португальском языке означает brotar?

brotar

aparecer, desenvolver sair do solo

Перевод brotar перевод

Как перевести с португальского brotar?

brotar португальский » русский

порождать дава́ть почки

Примеры brotar примеры

Как в португальском употребляется brotar?

Субтитры из фильмов

Seus olhos fizeram brotar dos meus lágrimas amargas, humilhando seus olhares com abundantes gotas infantis.
Из глаз моих они исторгли слёзы, постыдные, солёные, ребячьи, из глаз, не знавших жалостливых слез.
Se eu repetir mentalmente. as palavras vão brotar da minha boca.
Если я буду повторять это снова и снова. слова сами вырвутся изо рта!
Aí verás brotar o relâmpago das línguas, e flores vermelhas abrirem-se na carne.
Увидишь, как сверкают языки, кровавые раны плоти.
A energia que sinto brotar de dentro de mim.!
Я чувствую мощь, пульсирующую во мне!
Ele as tinha feito brotar bem longe, onde supunha, com razão, que havia umidade quase à flor da terra.
Они были нежными, как девушки, и прекрасно укоренились.
As sementes do terror começaram a brotar na imaginação.
Страх начинает закрадываться в душу, воображение разыгрывается.
Umas sementezinhas de romance a brotar na savana.
Вот и в саванне проклюнулись первые ростки романтики.
Logo quando começava a brotar como as flores. morreu. só pele e osso.
Она была как бутон цветка, готовящийся распуститься. И умерла. Он нее остались лишь кожа да кости.
Cultiva um saco, enche-o com umas bolas. magicamente faz brotar uma picha, mete-a no cu. e começa a foder-te a ti mesmo com ela.
Отожри себе пузо, подвесь снизу яйца затем отрасти член, побрей его до жопы и еби им себя на здоровье.
Vai faze-las brotar de novo.
Он заствавит их снова расти.
Brevemente irão brotar preciosos rubis.
Скоро вы станете отсекать драгоценные. Рубины.
A brotar.
Цвету и пахну!
Prontos para brotar através do chão e pegar você.
Только и ждут момент, чтобы схватить тебя из-под земли.
Anseio por vê-lo brotar do trácio.
Я жажду видеть ее хлещущей из фракийца.

Возможно, вы искали...