asca | casa | caca | casco

casca португальский

кора, скорлупа́, кожура́

Значение casca значение

Что в португальском языке означает casca?

casca

revestimento exterior de frutos, caules, tubérculos, bolbos, sementes, etc

Casca

município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul

Перевод casca перевод

Как перевести с португальского casca?

Примеры casca примеры

Как в португальском употребляется casca?

Простые фразы

Pode-se facilmente dizer se uma banana está madura pela cor de sua casca.
Спелость банана легко определить по цвету кожуры.
O patinho, assim que sai da casca, zás na água.
Как вылупился утёнок, так и бух в воду.
As nectarinas têm casca lisa.
У нектаринов гладкая кожица.

Субтитры из фильмов

Nada. A minha palma parece a casca de uma ostra.
Представил, что моя рука - это устричная раковина.
Na casca!
Смотрите-ка, похоже на череп.
Pequeno passarinho, tra la la, põe um ovo no seu ninho. a casca começa a quebrar-se. pequeno passarinho, la, la, la, pequeno passarinho. Esperem aqui.
Мы цыплята, ла, ла, ла, мы цыплята. Стойте здесь. Лиззи, где ты?
Bebo ginger ale com uma casca de limão.
В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
Bebeu um copo de ginger ale com uma casca de limão.
Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона.
Ora, dizem que meu tio cresceu tão depressa que podia morder uma casca com duas horas de idade. Eu bem dois anos vivi sem que um dente tivesse.
Слыхал я, дядя Глостер рос так быстро, что через два часа после рожденья грыз корки ХЛебные, а у меня в два года только первый зуб пробился.
Há uma hora atrás ele tinha um pé na forca. e o outro numa casca de banana.
Бодрячком, да? А час назад был одной ногой на плахе, а другой на банановой кожуре.
Livrámo-nos da forca, mas ainda existe aquela casca de banana, sob o pé de alguém.
Еще нет. Мы устранили плаху, но банановая кожура все еще у кого-то под ногой.
Até aqui aparenta ser apenas uma casca vazia.
Пока что это просто пустой внутри кожух.
Ainda mal saíste da casca. Qual serviço militar?
Еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет.
Esta casca de árvore tem coesão tênsil.
К счастью, эта кора обладает нужной эластичностью.
Se não aceitarmos, teremos uma casca de ovo esmagada em vez da nave.
Если не примем приглашение, вместо корабля будет раздавленная скорлупа.
Quando não está no comboio parece uma tartaruga fora da casca.
Когда ты не в своём поезде, ты выглядишь как черепаха без панциря.
Foi uma casca de banana. - O que é que tu tens?
Неудачно поскользнулся на банановой кожуре.

Возможно, вы искали...