asco | caso | caco | cisco

casco португальский

бочка, копыто

Значение casco значение

Что в португальском языке означает casco?

casco

invólucro do crânio navio sem mastros nem aparelho pé de alguns animais, como cavalos, vacas, etc. recipiente para líquido

Перевод casco перевод

Как перевести с португальского casco?

Примеры casco примеры

Как в португальском употребляется casco?

Субтитры из фильмов

Passa-se alguma coisa. O mergulhador que foi inspeccionar o fundo do barco, deparou-se com o casco de outro.
Что-то случилось?
Quando o barco se distanciou da margem, peguei numa estaca e bati e bati, até atravessar o casco. Abri as chaves de passo e a água começou a entrar rápido.
Когда лодка отплыла достаточное расстояние от берега, я взял нож, и пробил дно лодки в нескольких местах.
No casco.
В днище.
Receio que não. Consegue imaginar o porquê de haver buracos no casco do barco da falecida Sra. De Winter?
Вы можете предположить, откуда в днище лодки миссис де Винтер взялись отверстия?
Bem, aqueles buracos no casco, por exemplo.
Те самые пробоины в дне.
E fora isso, Coronel, diga-me que se quisesse suicidar, ia enfrentar todo o transtorno de pôr um barco no mar, e depois com um martelo e talhadeira, ficaria a bater até furar o casco?
И потом, не хотите ли вы сказать, полковник, что если вы захотите покончить жизнь самоубийством, вы станете дырявить дно своей лодки?
O casco não está bom.
Что там внизу, главный?
E depois aparece a meio do navio. E partiu-nos o casco e afundou-nos.
Потом оно проломило нам мидель, сломало судно пополам, и мы пошли ко дну.
Havia um barqueiro que lançava os barcos à água na Primavera. e lhes raspava o casco no Inverno.
Там был лодочник, который заботился о лодках: он спускал их на воду весной, а зимой соскабливал ракушки с днища.
Partiu o casco.
Подкова треснула.
Pode ser parte do casco da nave.
Возможно, куски обшивки корабля.
Tensão no casco a aumentar, Capitão.
Сильное напряжение, капитан.
Máquinas, vamos desviar os sistemas energéticos para o casco exterior.
Инженерная, готовьтесь направить все силовые установки на корпус.
Estou a obter leituras dos sensores de tritânio do casco da nave alienígena.
Да, капитан.

Возможно, вы искали...