cato | caso | custo | costo

casto португальский

целомудренный, непорочный, невинный

Значение casto значение

Что в португальском языке означает casto?

casto

que guarda castidade; que se abstém de prazeres sexuais que se abstém de vida sexual ilegítima ou promíscua (Derivação: por extensão de sentido) puro, cândido, inocente (Derivação: sentido figurado) sem mistura ou mescla; puro (Derivação: sentido figurado) no domínio artístico, o que se caracteriza por certa pureza e reserva  o português casto de Castilho (Derivação: sentido figurado) recatado, pudico  vestes castas (Derivação: sentido figurado) que ainda não foi atingido ou tocado por coisas consideradas impuras; que se mantém à distância de impurezas ou impudicícias  orelhas castas  lábios castos  mãos castas (Derivação: por extensão de sentido) isento, intacto

Перевод casto перевод

Как перевести с португальского casto?

Примеры casto примеры

Как в португальском употребляется casto?

Субтитры из фильмов

Ser casto é conhecer todas as possibilidades, sem perder-se nelas.
Быть целомудренным - это знать все возможности, не теряясь в них.
Com um coração casto, com olhos puros, celebro a tua beleza guardando a união de sangue para que se sobressalte o teu perfil. Para que te deites na minha ode como na terra de um bosque ou numa onda, num aroma terrestre ou numa música marinha.
С невинным сердцем, с чистыми глазами прославляю твою красоту, останавливая кровь, потому, что восходит и следует за линией твоего очертания потому, что ты расстилаешься в моей оде как лес, как пена в благоухании земли или в морской музыке.
Em todos os sitios e a toda a hora, sempre houve rivalidades entre o casto e o que não o é.
Во все времена и во всех странах существовало соперничество между целомудренностью и непристойностью.
Finalmente, livro-me da forca e tu tornas-te casto.
Я скинул с себя брачные оковы, а ты подался в женский монастырь.
Não seria casto, donzela.
Это не очень целомудренно, молодая леди.
Permaneci casto.
Ух ты.
Vou entrar. Casto.
Я в бассейне.
Primeiro. há o beijo casto, cheio de promessas. como este.
Сначала, целомудренный поцелуй, полный обещаний, как этот.
Não basta o Papa ser casto, ele deve ser visto como tal.
Папа должен не только блюсти, но и демонстрировать целомудрие.
Que o Papa deve ser casto, e ele deve ser visto como casto.
Что Папа должен соблюдать и подавать пример целомудрия.
Que o Papa deve ser casto, e ele deve ser visto como casto.
Что Папа должен соблюдать и подавать пример целомудрия.
Muito casto.
Он такой целомудренный.
O Casto veio ajudar!
Каст пришёл на помощь!
Casto.
Каст.

Возможно, вы искали...