cigarro португальский

сигарета, папироса

Значение cigarro значение

Что в португальском языке означает cigarro?

cigarro

porção de tabaco enrolado na mortalha (papel) para se fumar  Mikhail Bakhtin, exilado no Casaquistão, usou seu trabalho sobre Dostoievski como papel para cigarro, depois de ter fumado um exemplar da Bíblia. {{OESP|2007|novembro|03}} rebuçado de chocolate em forma de cigarro (Arquipélago da Madeira) gafanhoto

Перевод cigarro перевод

Как перевести с португальского cigarro?

Примеры cigarro примеры

Как в португальском употребляется cigarro?

Простые фразы

Quantos maços de cigarro ele fuma por dia?
Сколько пачек сигарет он выкуривает в день?
Dá-me um cigarro.
Дай мне сигарету.
Ela se queimou enquanto acendia um cigarro.
Она обожглась, когда зажигала сигарету.
Tom acendeu um cigarro com um isqueiro e começou a fumar.
Том зажёг сигарету зажигалкой и закурил.
Segundo alguns pesquisadores, até um só cigarro é suficiente para inserir à dependência.
Согласно некоторым исследователям, даже одной сигареты достаточно, чтобы вызвать зависимость.
Tom não suporta o cheiro de fumaça de cigarro.
Том не выносит запах табачного дыма.
Não joguem pontas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.
Не бросайте окурки на землю. Тараканы могут заболеть раком.
Não joguem pontas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.
Не бросайте окурки на пол. Тараканы могут заболеть раком.
Tom fuma três maços de cigarro por dia.
Том выкуривает по три пачки сигарет в день.
Apaga o cigarro.
Потуши сигарету.

Субтитры из фильмов

Não lhe disse para não falar comigo com um cigarro na boca?
Я просил не курить при мне.
Dê um cigarro e eu falo.
Сначала сигарету, потом поговорим. - Я не курю сигареты.
Quer um cigarro?
Сигарету?
Queres um cigarro?
Угощайся.
Um cigarro?
Сигаретку?
Dás-me um cigarro?
Угостишь сигаретой?
Um cigarro?
Нет, спасибо.
Ela estava deitada no divã, um grande cinzeiro cheio de pontas de cigarro ao seu lado.
Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней.
Ficámos cara a cara, uma mão no bolso e a outra a segurar o cigarro.
Она стояла прямо напротив меня. Одна рука в кармане, в другой сигарета.
Espera, vamos fumar um cigarro primeiro.
Подожди, давай сначала покурим.
Eu gostaria de oferecer-lhe um cigarro fabricado pela Pazar e Co.
Я бы хотел предложить вам сигарету, сделанную Пазар и Ко.
Cigarro, charuto, conhaque?
Сигарету? Сигару? Рюмочку коньяку?
O cigarro, senhor. - Muito gosto, capitão.
Рад познакомиться с Вами, капитан.
Têm um cigarro?
Дадите сигарету? - Конечно.

Возможно, вы искали...