cirro | cisco | cerco | rico

circo португальский

цирк

Значение circo значение

Что в португальском языке означает circo?

circo

(antiguidade) em Roma, recinto onde se realizavam jogos para entretenimento público; o conjunto dos jogos  “Pão e circo” era o que o poder oferecia para entreter o povo. espetáculo, geralmente ambulante e realizado numa tenda circular, composto de palhaços, acrobacia, exibições de animais  Quando o circo chegava à vila, era ver a correria dos petizes. (figurado) grande azáfama, atrapalhação real ou aparente  Vai parar aqui um circo!

Перевод circo перевод

Как перевести с португальского circo?

circo португальский » русский

цирк цирковой шатер круглая площадь

Circo португальский » русский

Лунь Кар

Примеры circo примеры

Как в португальском употребляется circo?

Простые фразы

O Tom foi ao circo com a Mary.
Том пошёл с Мэри в цирк.

Субтитры из фильмов

O que é que tem tromba, mas não tem dentes, pesa uma tonelada e mora no circo?
А что это: с хоботом, но без зубов, весит 2000 фунтов и.
Há muitos elefantes no circo.
Их в цирке полно.
Gostaria de ver de perto esse circo que vocês estão a montar.
Я хотел бы поучаствовать в этой толкучке, которую Вы устраиваете.
Acabei de ver um circo com três picadeiros.
Первоклассное представление!
Devias ir para o circo.
Мы же это поделим? - Да.
Susan, tendo um leopardo no carro, não podia parar numa cidade que não tivesse um circo?
Почему из множества мест, где мы могли бы остановиться с леопардом в машине. Вы остановились в городе, в котором выступает цирк?
Não parei por causa do circo. Ele deve estar cheio de fome.
Я не из-за цирка остановилась, а потому что Малыш скоро проголодается.
Tem bilhetes para o circo?
Надеюсь, у Вас есть бесплатные билеты в цирк.
Adora ver o circo, mas fique com os bilhetes que eu hoje estou ocupada.
Я бы с радостью пошла в цирк. но Вам лучше оставить Ваши билеты, потому что я занята вечером.
De um circo em Westlake.
Вестлейк. Там сейчас цирк.
O nosso leopardo veio do circo.
Наша кошка - из цирка.
Todo o circo vai ficar orgulhoso de ti!
И цирк.
Vá lá, Dumbo, vamos voltar para o circo!
Идем. Вернемся в цирк.
Sabem mais truques que uma trupe de circo.
Они видели массу проделок.

Возможно, вы искали...