cruzado португальский

попере́чный, перекрёстный, крестоносец

Значение cruzado значение

Что в португальском языке означает cruzado?

cruzado

disposto em cruz que com outro forma quatro ângulos diz-se dos tiros convergentes

cruzado

cada um dos expedicionários das cruzadas antiga moeda de ouro portuguesa antiga moeda de prata portuguesa quantia de 400 réis variedade de golpe utilizada no boxe nome dado à série de moedas brasileiras que circularam no século XIX, com os valores faciais de 100, 200, 400, 800 e 1200 réis padrão monetário brasileiro que circulou no período de fevereiro de 1986 a janeiro de 1989

Перевод cruzado перевод

Как перевести с португальского cruzado?

Примеры cruzado примеры

Как в португальском употребляется cruzado?

Субтитры из фильмов

Quando tem vento cruzado por exemplo.
Знаете, когда сильный боковой ветер.
Um jovem cruzado!
Юный крестоносец.
Fogo cruzado! Para baixo!
Лежите!
Charlie, não dispares! Os miúdos estão no meio do fogo cruzado!
Чарли, не стреляй, в своих попадешь!
O meu grupo estava sob o pior fogo cruzado já visto.
Мою группу прижали к земле перекрестным огнем.
Cuidado com o fogo cruzado.
Следите за перекрестным огнем.
Poderíamos estar à beira de um redemoinho cruzado ao quádruplo. de uma vaga de EPC de proporções incríveis, até mesmo perigosas.
Мы столкнулись с размером, который в четыре раза больше излучение просто невероятное, даже опасное, и пропорции.
O que temos aqui é um cruzado.
Послушай, тут у нас борец за справедливость завелся.
Os viets têm homens nestas tocas, apanharam-nos em fogo cruzado.
Вьеты сидят в этих окопах, они поймали нас в перекрестный огонь.
O Elias era um cruzado.
Илайес был праведником.
É cruzado.
Шавка.
No meio do fogo cruzado.
Попав под огонь.
Atenção ao fogo cruzado!
Прекратить огонь!
Atenção, vento cruzado, pista com gelo.
А теперь смотрите. Боковой ветер 30 узлов, и лёд на полосе.

Из журналистики

Os tanques dos Egípcios podiam ainda ter contra-atacado, mas foram barrados por um batalhão de tanques Israelita que apareceu bem atrás da trincheira, tendo cruzado dunas supostamente intransponíveis.
Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны.
Estes não são exemplos isolados de crianças apanhadas no meio de fogo cruzado; isto é o que acontece quando as salas de aula se tornam nos verdadeiros alvos dos terroristas que vêem a educação como uma ameaça.
Это не единичные примеры детей, оказавшихся под перекрестным огнем; это то, что происходит, когда классы становятся фактическими целями террористов, которые видят образование как угрозу.

Возможно, вы искали...