cultivar португальский

культиви́ровать, выра́щивать, вы́растить

Значение cultivar значение

Что в португальском языке означает cultivar?

cultivar

variedade híbrida de vegetal obtida mediante cultivo

cultivar

amanhar dar condições para o nascimento e desenvolvimento de (vegetais, fungos ou bactérias) (Figurado⚠) procurar formar; desenvolver; progredir aplicar-se ou dedicar-se a empenhar-se para manter vivo ou conservar empenhar-se para manter famoso; idolatrar formar, educar ou desenvolver pelo estudo, pelo exercício exercer a agricultura formar-se pela educação; adquirir cultura

Перевод cultivar перевод

Как перевести с португальского cultivar?

Примеры cultivar примеры

Как в португальском употребляется cultivar?

Субтитры из фильмов

Cultivar orquídeas?
Выращивать орхидеи?
Naquelas ilhas mantinha-me ocupado a cultivar hortas. para que o pelotão tivesse bom milho, tomates frescos e tudo.
На этих островках, я проводил всё своё свободное время..обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты..и кукуруза, и всё остальное.
Agora quero puder cultivar a minha própria quinta.
А теперь, я чувствую, что хотел бы иметь свою собственную часть земли для возделывания.
Vou comprar um terreno e cultivar fruta.
Я думаю купить землю и выращивать фрукты.
Deve tentar, Camarada Zilkov, cultivar um certo sentido de humor.
Попробуйте, товарищ Жуков, развить в себе чувство юмора.
Eu ajudava o papá a cultivar a terra.
Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле.
Porque a fruta não pode cultivar-se nestas ilhas.
На этих островах ничего не может расти.
Quando me fez perguntas sobre as baleias assassinas, não foi para se cultivar, digamos assim.
Когда вы спрашивали меня о китах, я надеялась, что новая информация по-иному развернет ваши мозги, если они есть.
Para alimentar esta gente, temos de cultivar o oceano. Temos de desenvolver novas espécies de cereais resistentes e produtivos.
Чтобы накормить людей, нам надо создавать высокоурожайные сорта.
Sem dúvida, Mr Talmann. Talvez pudéssemos cultivar uma árvore celestial?
Конечно, мистер Тэлманн, там, скорее всего, не было геометрически расчерченных дорожек и голландских тюльпанов.
Vim conhecer gente interessante, cultivar-me.
Встретить интересных людей, узнать новое.
Cultivar estas plantas venenosas?
Даже мышьячная трава в цвету.
Este senhor compra a quinta para ma alugar. Eu só quero cultivar os campos.
Этот человек купил ферму, а мне нужна только земля.
Quero um mundo onde ninguém seja marcado por não poder cultivar comida.
Я хочу мира, в котором людей не клеймят за то, что им негде растить свой хлеб.

Из журналистики

A Índia pode ser o maior produtor mundial de leite e cultivar a segunda maior quantidade de fruta e vegetais (depois da China), mas também é o maior desperdiçador de alimentos no mundo.
Индия может быть крупнейшим в мире производителем молока и может стать второй в мире страной по количеству выращиваемых фруктов и овощей (после Китая), однако она в то же время является крупнейшим в мире расточителем пищи.
Não há necessidade de cultivar este reconhecimento de modo mais claro em nenhum lugar, a não ser no nosso sistema económico.
Нигде необходимость содействовать этому признанию не проявляется так отчетливо, как в нашей экономической системе.

Возможно, вы искали...