dança португальский

танец

Значение dança значение

Что в португальском языке означает dança?

dança

arte que consiste em movimentos do corpo, geralmente em sintonia com uma música

Dança

disciplina escolar, onde se estuda a dança curso acadêmico, onde se estuda a dança

Перевод dança перевод

Как перевести с португальского dança?

Dança португальский » русский

танцевальная

Примеры dança примеры

Как в португальском употребляется dança?

Простые фразы

Minha namorada dança bem.
Моя подруга хорошо танцует.
Aoi dança.
Аои танцует.
Caí na dança.
Пошёл в пляс.
O macaco dança por dinheiro.
Обезьяна танцует за деньги.

Субтитры из фильмов

Dança ao luar. Isso mesmo. - Richard, Richard.
Танцуй в лунном свете, вот так.
Dança comigo. Richard.
Потанцуй со мной.
Évê-losadançar a dança do macaco.
Ты можешь увидеть Как маленькие обезянки делают дудль ду.
Um macaquinho brinca com a sua única tecla e dão-lhe a réplica para dançar a dança do macaco.
Маленькая обезьянка играет на ключике. И намекает всем остальным, Чтобы обезьянки сыграли дудль ду.
Vamos meus queridos É a teoria de Darwin que nos diz a ambos para dançarmos a dança do macaco.
А потом давай, дорогуша! Здесь Дарвиновская теория Диктует мне и тебе Делать обезьянний дудль ду.
Estou sempre lá quando a Grusinskaya dança.
Я всегда там, если она танцует.
E quem se incomodaria com uma Grusinskaya. que já não dança?
Кто будет вспоминать Грушинскую, которая. больше не танцует?
O champanhe, aquelas garotas e a dança, aquelas belas coisas prateadas, o gelo e o caviar.
Шампанское и девушки с их танцами, красивая серебряная мишура, лёд и икра.
Dança com o velho Kringelein? - Claro.
Потанцуешь с Крингеляйном?
Que aconteceu à sua dança?
Как же ваш танец, Крингеляйн?
Dança muito bem.
Вы отлично танцуете.
Gostou da dança?
Хорошо потанцевали?
E a casa dá um brinde a qualquer comprador, uma dança à senhora!
Двадцать франков. Я сам заплачу, только немножко спляшем.
Não parava de te apalpar na pista de dança.
Нет, я его видел. Он всё время пытался тебя лапать на танц. площадке.

Из журналистики

Há vários argumentos para não permitir que os representantes do povo intervenham na complicada dança da política externa entre a força e a diplomacia.
Есть множество аргументов в пользу того, чтобы не позволить представителям общественности вмешиваться в сложные внешнеполитические метания между силой и дипломатией.

Возможно, вы искали...